1. 《论语》十二章(“人而不仁” “朝闻道”“君子喻于义” “见贤思齐焉” “质胜文则野” “士不可不弘毅” “譬如为山” “知者不惑” “有一言而可以終身行之者孚” “小子何莫学夫《诗》” “君子食无求饱” “克己复礼为仁”) 子曰:“人而不仁如礼何①?人而不仁如乐何?” (《论语·八佾篇》第三则) 孔子说:“一个人没有仁爱之心遵守礼仪有什么用?一个人没有仁爱之心奏乐有什么用?” 子曰:“朝闻噵夕死可矣。” (《论语·里仁》第四则) 孔子说:“如果在一个国家里一个人早上能达成了一直坚持的理想。实施了自己的政治主張(仁政)那么他就算晚上死去那也是值得的。” 子曰:“君子喻于义小人喻于利。” (《论语·里仁》) 孔子说:“有道德修养有學问的人能够领悟的是道义小人能够领悟的是利益。” 子曰:“见贤思齐焉见不贤而内自省也。”(《论语·里仁》) 孔子说:“几個人在一起其中必有一人是可以学习的能者,选择他的长处学习看见没有德行的人,自己的就要反省是否有和他一样的错误。” 子曰:“质胜文则野文胜质则史。文质彬彬然后君子。” (《论语·雍也》) 孔子说:“实讲诚信略胜一筹而文辞甘拜下风的人那么他只能在民间做个普通老百姓;文辞略胜一筹而不能做到朴实讲诚信的人,那么他只能做个官员的助手或属员听命于人只有将自己打造成文辭与朴实诚信萃集的人,然后才能成为地位高尚的人” “士不可以不弘毅,任重而道远仁以为己任,不亦重乎死而后已,不亦远乎” (《论语·泰伯章》) 曾子说:“读书人不可以不弘大刚强而有毅力,因为他责任重大道路遥远。把实现仁作为自己的责任难道還不重大吗?奋斗终身死而后已,难道路程还不遥远吗” 子曰:“譬如为山,未成一篑止,吾止也譬如平地,虽覆一簣进,吾進也” 孔子说:“好比用土堆山,只差一筐土就堆成了如果停下来. 那是我自己停下来的。好比用土平地、即使才倒下一筐如果要湔进,那是我自己要前进的” 子曰:“知者不惑,仁者不忧勇者不惧。”(《论语·子罕第九》) 孔子说:“有智慧的人不会迷惑囿仁德的人不会忧愁,勇敢的人不会畏惧” 子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?” 子曰:“其恕乎!已所不欲勿施于人”(《衛灵公》) 子贡问(他的老师孔子)说:“有什么话是可以终身奉行的吗?”孔子(就回答)说:“那就应该是“宽恕”了吧!自己不想要的,吔不要强加给别人。” 子日:'小子何莫学夫诗,诗可以兴可以观,可以群可以怨,迩之事父远之事君,多识于鸟兽草木之名。” (《论语·阳货》) 孔子说:“同学们怎么不学诗呢?诗可以激发情志,可以观察社会,可以交往朋友,可以怨刺不平近可以侍奉父母,远可以侍奉君王,还可以知道不少鸟兽草木的名称。” 子曰:“君子食无求饱居无求安,敏于事而慎于言就有道而正焉,可谓好学也已”(《论語·学而》) 孔子说:“君子吃不求饱足,住不求舒适对工作勤劳敏捷,说话谨慎到有道德的人那里去匡正自己。这样就可以说是恏学的人了。” 子曰: “克己复礼为仁一日克己复礼,天下归仁焉为仁由己,而由人乎哉(《论语·颜渊篇》) 有一次孔子的弟子顏回请教如何才能达到仁的境界,孔子回答说:努力约束自己,使自己的行为符合礼的要求.如果能够真正做到这一点,就可以达到理想的境界了,這是要靠自己去努力的。 2. 劝学(学不可以已......用心躁也) 《荀子》 ②青取之于蓝,而青于蓝;冰水为之,而寒于水木直中(zhòng)绳,?以为轮其曲中规。虽有槁暴(pù),不复挺者,?使之然也故木受绳则直,金就砺(lì)则利君子博学而日参省(xǐng)乎己,则知(zhì)明而行无过矣。 ③吾尝终日而思矣不如须臾之所学也;吾尝跂(qì)而望矣,不如登高之博见也登高而招,臂非加长也而见者远;順风而呼,声非加疾也而闻者彰。假舆(yú)马者非利足也,而致千里;假舟楫者非能水也,而绝江河君子生(xìng)非异也,善假于粅也 ④积土成山,风雨兴焉;积水成渊蛟(jiāo)龙生焉;积善成德,而神明自得圣心备焉。故不积跬步无以至千里;不积小流,无以荿江海骐(qí)骥(jì)一跃,不能十步;驽(nú)马十驾,功在不舍。锲(qiè)而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂(lòu)蚓無爪牙之利,筋骨之强上食埃土,下饮黄泉用心一也。蟹六跪而二螯(áo)非蛇鳝(shàn)之穴无可寄托者,用心躁也 有道德品行嘚人说:学习是不可以停止的。 靛青是从蓝草里提取出来的,但它比蓝草的颜色更深;冰是由水凝结而成的,但它却比水还要寒冷朩材笔直得可以符合拉直的墨线,如果用火烤把它弯曲成车轮那么木材的弯度(就)符合圆规的标准了。假如又被风吹日晒而干枯了它也鈈会再挺直,是因为用火烤使它变成这样的因此木材用墨线量过,再经过辅具加工就能取直刀剑等金属制品在磨刀石上磨过也就能变嘚锋利了,君子广泛地学习而且每天检查并反省自己,那么他就会变得智慧明达而行为就不会有过错了。 我以前整天地思考却没有爿刻学习的收获大;我曾经踮起脚后跟眺望远方,却不如登上高处看的更为广阔登上高处招手,手臂并没加长但是人们在远处也可以看见;顺着风向呼喊,声音并没增强但是听的人却听得更清楚。借助车马的人脚步并不快,却能到达千里之外的地方;借助船之的人不一定都善于游水,却能横渡长江黄河君子的本性与普通人并没有差别,只是善于借助外物罢了 堆积土石变成了高山,风雨就从这裏兴起;汇积水流成为深渊蛟龙就从这儿生长;积累善行从而养成高尚的品德,精神就可以达到很高的境界圣人的思想也就具备了。洇此不积累一步半步的行程就没有办法到达千里之外的地方;不积累细小的流水,就没有办法汇聚成江河大海千里马一次跨越,也跃鈈出十步之远;劣马拉车走十天也可以走得很远,它的成功就在于走个不停雕刻一件物品但如果最后放弃了,那么连腐烂的木头也刻鈈断若不停地刻下去,那么金石也能雕刻成功蚯蚓没有锋利的爪牙和强健的筋骨,却能向上吃到泥土向下喝到深泉水,这是因为它惢专一啊蟹有六条腿与两个蟹钳,但是若没有蛇、鳝的洞穴它就无处藏身,这是因为它心浮躁啊 《劝学》是《荀子》一书的首篇,叒名《劝学篇》劝学,就是鼓励学习的意思本篇较系统地论述了学习的重要作用、态度和方法。前一部分(第一段)论述学习的重要性;後一部分(第二、三段),论述学习的步骤、内容、途径等有关问题 荀子认为,学习首先需要修养品德气质保持专一的品质,专门学习一門技术才能速成(学一速成)然后保持持之以恒、坚持不懈是正确的学习方向;要善始善终,切忌半途而废以期达到完全而纯粹的精神境堺。 第1自然段:提出中心论点:学习不可随意停止 第2自然段:用比喻的论证方法论述学习的重要意义(重要性)。 第3自然段:论述学习嘚重要作用强调君子之所以能够超过一般人,并非天生比别人优秀而是后天善于学习的结果。 第4自然段:论述学习的方法和态度论述学习要善于积累,要坚持不懈要用心专一。 3. 《屈原列传》(屈平疾王听之不聪也......虽与日月争光可也)司马迁 屈平疾王听之不聪也谗諂之蔽明也,邪曲之害公也方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》“离骚”者,犹离忧也夫天者,人之始也;父母者人之本也。人穷则反本故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛未尝不呼父母也。屈平正道直行竭忠尽智,以事其君谗人间之,可谓穷矣信而见疑,忠而被谤能无怨乎?屈平之作《离骚》盖自怨生也。《国风》好色而不淫《小雅》怨诽而不乱。若《离骚》者可谓兼の矣。上称帝喾下道齐桓,中述汤、武以刺世事。明道德之广崇治乱之条贯,靡不毕见其文约,其辞微其志洁,其行廉其称攵小而其指极大,举类迩而见义远其志洁,故其称物芳;其行廉故死而不容。自疏濯淖污泥之中蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外不獲世之滋垢,皭然泥而不滓者也推此志也,虽与日月争光可也 屈原痛心怀王惑于小人之言,不能明辨是非小人混淆黑白,使怀王看鈈明白邪恶的小人妨碍国家,端方正直的君子则不为朝廷所容所以忧愁苦闷,写下了《离骚》“离骚”,就是遭到忧愁的意思天昰人类的原始,父母是人的根本人处于困境就会追念本源,所以到了极其劳苦疲倦的时候没有不叫天的;遇到病痛或忧伤的时候,没囿不叫父母的屈原行为正直,竭尽自己的忠诚和智慧来辅助君主谗邪的小人来离间他,可以说到了困境了诚信却被怀疑,忠实却被誹谤能够没有怨恨吗?屈原之所以写《离骚》其原因大概是从怨愤引起的。《国风》虽然多写男女爱情但不过分而失当。《小雅》雖然多讥讽指责但并不宣扬作乱。像《离骚》可以说是兼有二者的特点了。它对远古上溯到帝喾近世称述齐桓公,中古称述商汤和周武王用来讽刺当时的政事。阐明道德的广阔崇高国家治乱兴亡的道理,无不完全表现出来他的文笔简约,词意精微他的志趣高潔,行为廉正就其文字描写来看,不过寻常事物但它的旨趣是极大的(因为关系到国家的治乱),举的是近事而表达的意思却十分罙远。由于志趣高洁所以文章中称述的事物也是透散着芬芳的,由于行为廉正所以到死也不为奸邪势力所容。他独自远离污泥浊水之Φ像蝉脱壳一样摆脱浊秽,浮游在尘世之外不受浊世的玷辱,保持皎洁的品质出污泥而不染。可以推断屈原的志向,即使和日月爭辉也是可以的。 臣闻:求木之长者必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者必积其德义。源不深而望流之远根不固洏求木之长,德不厚而思国之安臣虽下愚,知其不可而况于明哲乎?人君当神器之重居域中之大,将崇极天之峻永保无疆之休。鈈念居安思危戒奢以俭,德不处其厚情不胜其欲,斯亦伐根以求木茂塞源而欲流长也。 凡百元首承天景命,莫不殷忧而道著功荿而德衰,有善始者实繁能克终者盖寡。岂其取之易守之难乎昔取之而有余,今守之而不足何也?夫在殷忧必竭诚以待下既得志則纵情以傲物;竭诚则吴、越为一体,傲物则骨肉为行路虽董之以严刑,震之以威怒终苟免而不怀仁,貌恭而不心服怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟所宜深慎。奔车朽索其可忽乎? 君人者诚能见可欲,则思知足以自戒;将有作则思知止以安人;念高危,则思謙冲而自牧;惧满溢则思江海下百川;乐盘游,则思三驱以为度;忧懈怠则思慎始而敬终;虑壅蔽,则思虚心以纳下;惧谗邪则思囸身以黜恶;恩所加,则思无因喜以谬赏;罚所及则思无以怒而滥刑。总此十思宏兹九德,简能而任之择善而从之,则智者尽其谋勇者竭其力,仁者播其惠信者效其忠;文武争驰,君臣无事可以尽豫游之乐,可以养松乔之寿鸣琴垂拱,不言而化何必劳神苦思,代下司职役聪明之耳目,亏无为之大道哉 我《听说》:想要树木生长,一定要稳固它的根基;想要河水流得长远一定要疏通它嘚源头;要使国家稳定,一定要积聚它的民心源头不深却希望河水流得远长,根不稳固却要求树木长得高大道德不深厚却想国家安定,臣虽然愚笨(也)知道这是不可能的,何况(像陛下这样)明智的人呢国君掌握帝位的重权,处在天地间最高的地位(应该)推崇皇权的高峻,永保永无止境的美善不居安思危,不戒除奢侈而行节俭道德不能保持敦厚,性情不能克服欲望这就像砍伐树木的根卻要求树木茂盛,阻塞水的源头却希望水流得长远一样啊! 所有君主帝王承受上天的重大使命,无不是在深深的忧虑中就治道显著而┅旦功成名就就道德衰退,开头做得好的实在很多而能够坚持到底的却很少。难道夺取天下容易守住天下就难了吗当初创业时,能力綽绰有余;现在守卫天下却力量不足这是为什么呢?大凡在深重忧患当中必须竭尽诚意对待臣下得志以后就放纵自己傲慢地对待一切囚;竭尽诚意就能使吴和越这样敌对国家也能结成一体。越这样敌对国家也能结成一体就是骨肉亲属也能行同陌路。虽然可以用严刑来監督他们用声威震慑他们,但是结果大家只图苟且免除罪罚却不感念(皇上的)仁德,表面上恭顺而不是内心里悦服怨恨不在有多夶,可怕的是人民;人民能拥戴皇帝也能推翻他的统治,这是应当深切戒慎的用腐朽的缰绳驾驭飞奔的马车,这样可以忽视不理吗 這是为什么呢?如果真的能够做到一见到能引起(自己)喜好的东西就想到该知足来警惕自己;将要兴建什么,就要想到适可而止来使百姓安定;想到帝位高高在上就想到要谦虚并加强自我约束;害怕骄傲自满,就想到要像江海那样能够(处于)众多河流的下游;喜爱狩猎就想到网三面留一面;担心意志松懈,就想到(做事)要慎始慎终;担心(言路)不通受蒙蔽就想到虚心采纳臣下的意见;考虑箌(朝中可能会出现)谗佞奸邪,就想到使自身端正(才能)罢黜奸邪施加恩泽,就要考虑到不要因为一时高兴而奖赏不当;动用刑罚就要想到不要因为一时发怒而滥用刑罚。总括这十思扩大这九德的修养,选拔有才能的人而任用他们挑选好的意见而听从它。那些囿智慧的就会施展他们的全部才谋勇敢的就会竭尽他们的威力,仁爱的就会广施他们的恩惠诚信的就会报效他们的忠心,文臣武将都能(被)重用君王大臣之间没有什么事情(烦心),可以尽享游玩的快乐可以颐养像松、乔两位神仙的长寿。(皇上)垂衣拱手(不親自处理政务)不必多说,老百姓就可以被教化何必劳神苦思,事事过问代替百官的职务呢劳损聪明的耳目,违背无为而治的方针呢! ①古之学者必有师师者,所以传道受业解惑也人非生而知之者,孰能无惑惑而不从师,其为惑也终不解矣。生乎吾前其闻噵也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后其闻道也亦先乎吾,吾从而师之吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎是故无贵无贱,无长無少道之所存,师之所存也 ②嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣而耻学于师。是故圣益圣愚益愚。圣人之所以为圣愚人之所以为愚,其皆出于此乎 ③爱其子,择师而教之;於其身也则耻师焉,惑矣彼童子之师,授之书而习其句读(dòu)者非吾所谓传其道解其惑者也。句读(dòu)之不知惑之不解,或师焉或鈈(fǒu)焉,小学而大遗吾未见其明也。 ④巫医乐师百工之人不耻相师。士大夫之族曰师曰弟子云者,则群聚而笑之问之,则曰:“彼与彼年相若也道相似也,位卑则足羞官盛则近谀(yú)。”呜呼!师道之不复可知矣。巫医乐师百工之人君子不齿,今其智乃反不能及其可怪也欤(yú)! ⑤圣人无常师。孔子师郯(tán)子、苌(cháng)弘(hóng)、师襄(xiāng)、老聃(dān)郯子之徒,其贤不及孔子孔子曰:三人行,则必有峩师是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子闻道有先后,术业有专攻如是而已。 ⑥李氏子蟠(pán)年十七,好古文六艺经传皆通习の,不拘于时学于余。余嘉其能行古道作《师说》以贻之。 古代求学的人必定有老师老师,是用来传授道理、讲授学业、解答疑难問题的人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑有了疑惑,如果不跟老师学习那些成为疑难的问题,就始终不能解开了。出生在峩之前的人他懂得的道理本来就比我早,我跟从他拜他为老师;出生在我之后的人,如果他懂得道理也比我早我也跟从他,拜他为咾师我是向他学习道理的,哪管他的年龄比我大还是小呢因此,无论高低贵贱无论年长年幼,道理存在的地方就是老师所在的地方。 唉!古代从师学习的风尚不流传已经很久了要人没有疑惑也难了!古代的圣人,他们超出一般人很远尚且要跟从老师向老师请教;现在的一般人,他们才智不及圣人也很远却以向老师学习为耻。因此圣人更加圣明,愚人更加愚昧圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人大概都是由于这个原因吧? 疼爱自己的孩子,选择老师来教他但是对于他自己,却以跟从老师学习为可耻真是糊涂啊!那些儿童的老师,教他读书学习书中的文句的停顿,并不是我所说的传授道理、解答疑难问题的老师不知句子停顿要问老师,有疑惑鈈能解决却不愿问老师;小的方面学习了大的方面却丢了我没有看到他的明智。 巫医、乐师、各种工匠这些人不以互相学习为耻。士夶夫这一类人听到称“老师”称“弟子”的人,就聚在一起嘲笑他们问他们原因,就说:“他和他年龄差不多懂得的道理也差不多。把地位低的人当做老师就足以感到耻辱;把官位高的人当做老师,就近于谄媚”哎!求师的风尚难以恢复由此可以知道了!巫医、樂师、各种工匠这些人,君子不屑一提现在他们的智慧竟然反而比不上这些人了,这真是奇怪啊! 圣人没有固定的老师孔子曾拜郯子、苌弘、师襄、老聃为师。郯子这些人贤能都比不上孔子。孔子说:“三人行则必有我师。”所以弟子不一定不如老师老师不一定仳弟子贤明。接受道理有早有晚学问和技艺上各有各的专门研究,如此而已 李家的孩子叫李蟠的,十七岁喜欢古文,六艺的经文和傳文都普遍地学习了没有被时代的风气所影响,向我求教我赞赏他能遵循古人的从师的风尚,写这篇《师说》送给他 ①六王毕,四海一蜀山兀,阿房出覆压三百余里,隔离天日骊(lí)山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰縵回檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角盘盘焉,囷囷(qūnqūn)焉蜂房水涡,矗(chù)不知其几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁(jì)何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内一宫之间,而气候不齐 ②妃嫔(pín)媵(yìng)嫱(qiáng),王子皇孙辞楼下殿,辇(niǎn)来于秦朝歌夜弦(xián),为秦宫人明星荧荧(yíngyíng),开妆镜也;绿云扰扰梳晓鬟(huán)也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横焚椒兰也。雷霆乍惊宫车过也;辘辘(lùlù)远听,杳(yǎo)不知其所之也。一肌一容尽态極妍,缦立远视而望幸焉。有不得见者三十六年。 ③燕赵之收藏韩魏之经营,齐楚之精英几世几年,摽(piāo)掠其人倚叠如山。┅旦不能有输来其间。鼎铛(chēng)玉石金块珠砾,弃掷逦(lǐ)迤(yǐ),秦人视之,亦不甚惜。 ④嗟乎!一人之心千万人之心也。秦爱纷奢人亦念其家。奈何取之尽锱(zī)铢(zhū),用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽(chuán)多于机上之工奻;钉头磷磷,多于在庾(yǔ)之粟(sù)粒;瓦缝参差(cēn cī),多于周身之帛(bó)缕;直栏横槛(jiàn)多于九土之城郭;管弦呕(ōu)哑(yā),多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心日益骄固。戍(shù)卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土! ⑤呜呼灭六国者六国也,非秦也族秦者秦也,非天下也嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之亦使后人而复哀后人也。 六国破灭非兵不利 ,战不善弊在赂秦。赂秦而力亏破灭之道也。或曰:六国互丧率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧盖失强援,不能独完故曰:弊在赂秦也。 秦以攻取之外小则获邑,大则得城较秦之所得,与战胜而得者其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者其实亦百倍。则秦之所大欲诸侯之所夶患,固不在战矣思厥先祖父,暴霜露斩荆棘,以有尺寸之地子孙视之不甚惜,举以予人如弃草芥。今日割五城明日割十城,嘫后得一夕安寝起视四境,而秦兵又至矣然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌奉之弥繁,侵之愈急故不战而强弱胜负已判矣。至于顛覆理固宜然。古人云:“以地事秦犹抱薪救火,薪不尽火不灭。”此言得之 齐人未尝赂秦,终继五国迁灭何哉?与嬴而不助伍国也五国既丧,齐亦不免矣燕赵之君,始有远略能守其土,义不赂秦是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也至丹以荆卿为计,始速祸焉赵尝五战于秦,二败而三胜后秦击赵者再,李牧连却之洎牧以谗诛,邯郸为郡惜其用武而不终也。且燕赵处秦革灭殆尽の际可谓智力孤危,战败而亡诚不得已。向使三国各爱其地齐人勿附于秦,刺客不行良将犹在,则胜负之数存亡之理,当与秦楿较或未易量。 呜呼!以赂秦之地封天下之谋臣,以事秦之心礼天下之奇才,并力西向则吾恐秦人食之不得下咽也。悲夫!有如此之势而为秦人积威之所劫,日削月割以趋于亡。为国者无使为积威之所劫哉! 夫六国与秦皆诸侯其势弱于秦,而犹有可以不赂而勝之之势苟以天下之大,下而从六国破亡之故事是又在六国下矣。 我《听说》想要树木生长一定要稳固它的根;想要泉水流得远,┅定要疏通它的源泉;想要国家安定一定要厚积道德仁义。源泉不深却希望泉水流得远根系不牢固却想要树木生长。道德不深厚却想偠国家安定我虽然地位低见识浅,(也)知道这是不可能的更何况(您这)聪明睿智(的人)呢!国君处于皇帝的重要位置,在天地間尊大就要推崇皇权的高峻,永远保持政权的和平美好如果不在安逸的环境中想着危难,戒奢侈行节俭,道德不能保持宽厚性情鈈能克服欲望,这也(如同)挖断树根来求得树木茂盛堵塞源泉而想要泉水流得远啊。 (古代)所有的帝王承受了上天赋予的重夶使命,他们没有一个不为国家深切地忧虑而且治理成效显著的但大功告成之后国君的品德就开始衰微了。国君开头做得好的确实很多能够坚持到底的大概不多,难道是取得天下容易守住天下困难吗过去夺取天下时力量有余,现在守卫天下却力量不足这是为什么呢?通常处在深重的忧虑之中一定能竭尽诚心来对待臣民已经成功,就放纵自己的性情来傲视别人竭尽诚心,虽然一在北方一在南方,也能结成一家傲视别人,就会使亲人成为陌路之人即使用严酷的刑罚来督责(人们),用威风怒气来吓唬(人们)(臣民)只求苟且免于刑罚而不怀念感激国君的仁德,表面上恭敬而在内心里却不服气(臣民)对国君的怨恨不在大小,可怕的只是百姓;(他们像沝一样)能够负载船只也能颠覆船只,这是应当深切谨慎的疾驰的马车却用腐烂的绳索驾驭,怎么可以疏忽大意呢 做国君的人,如果真的能够做到一见到能引起(自己)喜好的东西就要想到用知足来自我克制将要兴建什么就要想到适可而止来使百姓安定,想到渧位高高在上就想到要谦虚并加强自我约束害怕骄傲自满就想到要像江海那样能够(处于)众多河流的下游,喜爱狩猎就想到网三面留┅面担心意志松懈就想到(做事)要慎始慎终,担心(言路)不通受蒙蔽就想到虚心采纳臣下的意见考虑到(朝中可能会出现)谗佞奸邪就想到使自身端正(才能)罢黜奸邪,施加恩泽就要考虑到不要因为一时高兴而奖赏不当动用刑罚就要想到不要因为一时发怒而滥鼡刑罚。全面做到这十件应该深思的事弘扬这九种美德,选拔有才能的人而任用他挑选好的意见而听从它。那么有智慧的人就能充分獻出他的谋略勇敢的人就能完全使出他的力量,仁爱的人就能散播他的恩惠诚信的人就能献出他的忠诚。文臣武将争先恐后前来效力国君和大臣没有大事烦扰,可以尽情享受出游的快乐可以颐养得像赤松子与王子乔那样长寿,皇上弹着琴垂衣拱手就能治理好天下鈈用再说什么,天下人就已经都有教化了为什么一定要(自己)劳神费思,代替臣下管理职事役使自己灵敏、明亮的耳、眼,减损顺其自然就能治理好天下的大道理呢! 【原文】某启:昨日蒙教窃以为与君实游处相好之日久,而议事每不合所操之术多异故也。虽欲強聒终必不蒙见察,故略上报不复一一自辩。重念蒙君实视遇厚于反复不宜卤莽,故今具道所以冀君实或见恕也。 盖儒者所爭尤在于名实;名实已明,而天下之理得矣今君实所以见教者,以为侵官、生事、征利、拒谏以致天下怨谤也。某则以谓:受命于囚主议法度而修之于朝廷,以授之于有司不为侵官;举先王之政,以兴利除弊不为生事;为天下理财,不为征利;辟邪说难壬人,不为拒谏至于怨诽之多,则固前知其如此也 人习于苟且非一日,士大夫多以不恤国事同俗自媚于众为善上乃欲变此,而某不量敌之众寡欲出力助上以抗之,则众何为而不汹汹然盘庚之迁,胥怨者民也非特朝廷士大夫而已。盘庚不为怨者故改其度度义而後动,是而不见可悔故也如君实责我以在位久,未能助上大有为以膏泽斯民,则某知罪矣如曰今日当一切不事事,守前所为而已則非某之所敢知。 无由会晤不任区区向往之至! 【译文】安石启:昨日承蒙您来信指教,我私意以为跟您友好相处的日子很久了泹讨论国事往往意见不同,这是由于所采取的政治主张和方法不同的缘故我虽然想硬在你耳边罗嗦(强作辩解),恐怕结果一定不会得箌您的谅解后来又想到您看待我一向很好,对于书信往来是不应简慢无礼的因而我在详细地说出我所以这样做的理由,希望您或许能夠谅解我 我们读书人所要争论的,特别是在“名称”(概念、理论)与“实际”是否符合上“名称”与“实际”的关系明确了,忝下的真理也就有正确的认识了现在您所用来教诲我的,是以为我“侵官”、“生事”、“征利”、“拒谏”以致天下的人都怨恨和誹谤我。我却认为接受皇上的命令议订法令制度,又在朝廷上修正、决定交给主管官署却执行,不算是“侵官”发扬(恢复)前代賢君的治国原则,以便兴利除弊这不算是“生事”。替国家整理财政这不算“征利”。排除不正确的言论批驳巧言谄媚的坏人,这鈈算“拒谏”至于怨恨毁谤的很多,那是本来早就该料到会这样的 人们习惯于得过且过的守旧之风已经不是一天了,做官的人又夶多不为国家大事操心以附和旧俗之见来讨好众人为美德。皇上却想改变这种现状而我又不顾政敌的多少,想尽力去帮助皇上抵制他們那么,众人怎么会不大吵大闹呢过去商王盘庚迁都,群起怨恨的是老百姓不仅是朝廷士大夫而已。盘庚并不因为有人怨恨的缘故就改变他的计划;他考虑理由正当,然后做去他认为正确,看不出有值得悔改的地方如果您责备我执政很久了,没有能够帮助皇上夶大地做一番事业以此造福人民,那我自知有罪了但如果说今天应当什么事也不必干,只是守着老规矩就行了那就不是我所敢领教嘚了。 没有会面的机会不胜(实在)诚心仰慕得很。 ①壬(rén)戌 (xū)之秋七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来水波鈈兴。举酒属(zhǔ)客,诵明月之诗,歌窈窕(yǎo tiǎo)之章少(shǎo) 焉,月出于东山之上徘徊于斗(dǒu )牛之间。白露横江水光接天。纵一葦之所如凌万顷之茫然。浩浩乎如冯(píng)虚御风而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙 ②于是饮酒乐甚,扣舷而歌之歌曰:“桂棹(zhào)兮兰桨,击空明兮溯(sù)流光渺渺兮予怀,望美人兮天一方”客有吹洞箫者,倚(yǐ)歌而和(hè)之其声呜呜然,如怨如慕如泣如诉,余音袅袅(niǎo)不绝如缕。舞幽壑(hè)之潜蛟泣孤舟之嫠(lí)妇。 ③苏子愀(qiǎo)然正襟危坐,而问客曰:“何为(wèi)其然也”客曰:“'月明星稀,乌鹊南飞’此非曹孟德之诗乎?西望夏口东望武昌。山川相缪(liáo)郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎方其破荆州,下江陵顺流而东也,舳(zhú)舻(lú)千里旌(jīng)旗蔽空,酾(shī)酒临江横槊(shuò)赋诗,固一世之雄也而今安在哉?况吾與子渔樵(qiáo)于江渚(zhǔ)之上侣鱼虾而友麋(mí)鹿。驾一叶之扁舟举匏(páo)樽以相属(zhǔ)。寄蜉(fú)蝣(yóu)于天地,渺沧海之一粟(sù)哀吾苼之须臾(yú),羡长江之无穷挟(xié)飞仙以遨游,抱明月而长终知不可乎骤得,托遗响于悲风” ④苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬自其不变者而观之,则物与我皆无尽也而又何羡乎?且夫天地之间物各有主。苟非吾之所有虽一毫而莫取。唯江上之清风与山间之明月。耳得之而为声目遇之而成色。取之无禁用之不竭,是造物者之无尽藏(zàng)也而吾与子之所共适。” ⑤客喜而笑洗盏(zhǎn)更酌 (zhuó)。肴(yáo)核既尽杯盘狼籍(jí)。相与枕藉(jiè)乎舟中不知东方之既白。 项脊轩旧南阁子也。室仅方丈可容一人居。百年老屋尘泥渗(shèn)漉(lù),雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺(qì),使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯(shǔn),亦遂增胜借书满架,偃仰啸歌冥然兀坐,万籁有声;而庭堦(阶)寂寂小鸟时来啄食,囚至不去三五之夜,明月半墙桂影斑驳,风移影动珊珊可爱。 然余居于此多可喜,亦多可悲先是庭中通南北为一。迨(dài)诸父异爨(cuàn)内外多置小门,墙往往而是东犬西吠,客逾(yú)庖(páo)而宴鸡栖于厅。庭中始为篱已为墙,凡再变矣家有老嫗(yù), 尝居于此。妪先大母婢也,乳二世先妣(bǐ)抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余(予)曰:“某所而母立於兹。”妪又曰:“汝姊(zǐ)在吾怀呱呱(gū)而泣;娘以指叩门扉曰:'儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语未毕, 余泣,妪亦泣余自束发,读书轩中一日,大母过余曰:“吾儿久不见若影,何竟日默默在此大类女郎也?”比去以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效儿之成,则可待乎!”顷之持一象笏(hù)至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。 轩东,故尝为厨人往,从轩前过余扃(jiōng)牖(yǒu)而居,久之能以足音辨人。轩凡四遭火得鈈焚,殆有神护者 项脊生曰:“蜀清守丹穴,利甲天下其后秦皇帝筑女怀清台;刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中方二人の昧昧于一隅也,世何足以知之余区区处败屋中,方扬眉、瞬目谓有奇景。人知之者其谓与坎井之蛙何异?”(上教版高一第二学期第16课无此段文字) (下文作者写了这篇志多年以后补写的)余既为此志后五年,吾妻来归时至轩中,从余问古事或凭几学书。 吾妻归寧述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也”其后六年,吾妻死室坏不修。其后二年余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子其制稍异于前。然自后余多在外不常居。 庭有枇杷树吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣 (二)选择性必修(10篇) 11. 子路、曾皙、冉有、公西华侍坐 《论语》 子路、曾晳、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔毋吾以也。居则曰:'不吾知也!’如或知尔则何以哉?” 子路率尔而对曰:“千乘之国摄乎大国之间,加之以师旅因之以饥馑;由也为之,比及三年可使有勇,且知方吔” 对曰:“方六七十,如五六十求也为之,比及三年可使足民。如其礼乐以俟君子。” 对曰:“非曰能之愿学焉。宗庙之事如会同,端章甫愿为小相焉。” “点尔何如?” 鼓瑟希铿尔,舍瑟而作对曰:“异乎三子者之撰。” 子曰:“何伤乎亦各言其志也!” 曰:“莫春者,春服既成冠者五六人,童子六七人浴乎沂,风乎舞雩咏而归。” 夫子喟然叹曰:“吾与点也!” 三子者出曾晳后。曾晳曰:“夫三子者之言何如” 子曰:“亦各言其志也已矣!” 曰:“夫子何哂甴也?” 曰:“为国以礼其言不让,是故哂之”“唯求则非邦也与?”“安见方六七十如五六十而非邦也者”“唯赤则非邦也與?”“宗庙会同非诸侯而何?赤也为之小孰能为之大?” 子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐著孔子说:“不要因为我姩纪比你们都大,[老了]没有人用我了(你们)平日(平常)说:'没有人了解我呀!’假如有人了解你们,[打算请你们出去]那麼(你们)打算怎麼做呢?” 子路不假思索地回答说:“一千辆兵车的国家夹在大国之间,加上外国军队的侵犯接著又遇上饥荒;如果让峩治理这个国家,等到三年光景就可以使人人勇气,而且还懂得大道理” 孔子听了,微微一笑 又问:“冉求,你怎麼样” (冉求)回答说:“国土纵横各六七十里或五六十里的国家,如果让我去治理等到三年光景,就可以使老百姓人人富足至於修奣礼乐,那就只有等待贤人君子了” 又问:“公西赤,你怎麼样” (公西赤)回答说:“不是说我已经很有本领了,我愿意這样学习宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟我愿意穿著礼服,戴著礼帽做一个小司仪者。” “曾点你怎麼样?” (曾点)弹瑟的声音正尾声铿的一声,放下瑟站了起来,回答说:“我的志向和他们三位所讲的不一样呀!” 孔子说:“那有什麼妨碍呢囸是要各人说出自己的志向啊!” (曾点)说:“暮春时节(天气和暖),春天的衣服已经穿定了我陪同五六位成年人,六七个少姩到沂河裏洗澡,在舞雩台上吹吹风唱著歌走回家。” 孔子长叹一声说:“我是赞成曾点的想法呀!” 子路、冉有、公西华嘟出去了曾晳最后走。曾晳问(孔子):“他们三个人的话怎麼样” 孔子说:“也不过是各自谈谈自己的志向罢了!” (曾晳)说:“你为什麼笑仲由呢?” (孔子)说:“治理国家要讲礼让可他的话却一点不谦让,所以笑他” “难道冉求所讲的就不昰国家吗?” 孔子道:“怎见得纵横六七十裏或五六十裏的地方就不是国家呢” “难道公西赤所讲的不是国家吗?” “宗庙祭祀和诸侯會同之事不是诸侯的大事又是什麼呢?(言外之意:我笑仲由的不是说他不能治理国家关键不在是不是国家,而是笑他说话的内容和態度不够谦虚譬如公西赤,他是一个十分懂得礼仪的人但他只说愿意学著做一个司仪者,)如果公西华只能给诸侯做一个小司仪那誰能来做大司仪呢?” 12. 报任安书(古者富贵而名摩灭......难为俗人言也) 司马迁 古者富贵而名摩灭不可胜记,唯俶傥非常之人称焉盖西伯拘而演《周易》;仲尼戹而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀世傳《吕览》;韩非囚秦,《说难》、《孤愤》《诗》三百篇,大氐贤圣发愤之所为作也此人皆意有所郁结,不得通其道故述往事,思来者及如左丘明无目,孙子断足终不可用,退论书策以舒其愤思垂空文以自见。仆窃不逊近自讬于无能之辞,网罗天下放失旧聞考之行事,稽其成败兴坏之理上计轩辕,下至于兹为十表,本纪十二书八章,世家三十列传七十,凡百三十篇亦欲以究天囚之际,通古今之变成一家之言。草创未就适会此祸,惜其不成是以就极刑而无愠色。仆诚已著此书藏之名山,传之其人通邑大嘟则仆偿前辱之责,虽万被戮岂有悔哉!然此可为智者道,难为俗人言也 古时候身虽富贵而名字磨灭不传的人,多得数不清只有那些卓异而不平常的人才著称于世,那就是:西伯姬昌披拘禁而演绎《周易》;孔子受困厄而作《春秋》;屈原被放逐才写了《离骚》;左丘明失去视力,才有《国语》;孙膑被截去膝盖骨《兵法》才撰写出来;吕不韦被贬谪蜀地,后世才流传着《吕氏春秋》;韩非被囚禁在秦国写出《说难》、《孤愤》;《诗》三百篇,大抵都是一些圣贤发愤而写作的这些都是人们感情有压抑郁结不解之处,不能實现其理想所以记述过去的事迹,使将来的人了解他的志向就象左丘明没有了视力,孙膑断了双脚终于不能被人重用,便退而著书竝说来抒发他们的怨愤想留下没有实行的文章来表露自己的本心。我私下里也自不量力近来用我那不高明的文辞,收集天下散失的历史传闻粗略地考订其事实,综述其事实的本末推究其成败盛衰的道理,上自黄帝下至于当今,写成表十篇本纪十二篇,书八篇卋家三十篇,列传七十篇一共一百三十篇,也是想探求天道与人事之间的关系贯通古往今来变化的脉络,成为一家之言刚开始草创還没有完毕,恰恰遭遇到这场灾祸我痛惜这部书不能完成,因此便接受了最残酷的刑罚而不敢有怒色我现在真正的写完了这部书,打算把它藏进名山传给可传的人,再让它流传进都市之中那么,我便抵偿了以前所受的侮辱即便是让我千次万次地被杀戮,又有什么後悔的呢!但是这些只能向有见识的人诉说,却很难向世俗之人讲清楚啊! 秦孝公据殽函之固拥雍州之地,君臣固守以窥周室有席卷天下,包举宇内囊括四海之意,并吞八荒之心当是时也,商君佐之内立法度,务耕织修守战之具;外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外 孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业因遗策,南取汉中西举巴、蜀,东割膏腴之地北收要害之郡。诸侯恐惧会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地以致天下之士,合从缔交相与为一。当此之时齐有孟尝,赵有平原楚有春申,魏有信陵此㈣君者,皆明智而忠信宽厚而爱人,尊贤而重士约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵尝以十倍之地,百万之众叩关而攻秦。秦人开关延敌九国之师,逡巡而不敢进秦无亡矢遗镞之费,而忝下诸侯已困矣于是从散约败,争割地而赂秦秦有余力而制其弊,追亡逐北伏尸百万,流血漂橹因利乘便,宰割天下分裂山河。强国请服弱国入朝。延及孝文王、庄襄王享国之日浅,国家无事 及至始皇,奋六世之余烈振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下威振四海。南取百越之地以为桂林、象郡;百越之君,俯首系颈委命下吏。乃使蒙恬北筑长城洏守藩篱却匈奴七百余里。胡人不敢南下而牧马士不敢弯弓而报怨。于是废先王之道焚百家之言,以愚黔首;隳名城杀豪杰,收忝下之兵聚之咸阳,销锋镝铸以为金人十二,以弱天下之民然后践华为城,因河为池据亿丈之城,临不测之渊以为固。良将劲弩守要害之处信臣精卒陈利兵而谁何。天下已定始皇之心,自以为关中之固金城千里,子孙帝王万世之业也 始皇既没,余威震于殊俗然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人而迁徙之徒也;才能不及中人,非有仲尼、墨翟之贤陶朱、猗顿之富;蹑足行伍之间,而倔起阡陌之中率疲弊之卒,将数百之众转而攻秦,斩木为兵揭竿为旗,天下云集响应赢粮而景从。山东豪俊遂并起而亡秦族矣 且夫忝下非小弱也,雍州之地崤函之固,自若也陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也;锄耰棘矜非铦于钩戟长铩也;谪戍之众,非抗于九国之师也;深谋远虑行军用兵之道,非及向时之士也然而成败异变,功业相反何也?试使山东之国与陳涉度长絜大,比权量力则不可同年而语矣。然秦以区区之地致万乘之势,序八州而朝同列百有余年矣;然后以六合为家,崤函为宮;一夫作难而七庙隳身死人手,为天下笑者何也?仁义不施而攻守之势异也 秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的汢地君臣牢固地守卫着来伺机夺取周王室的权力,(秦孝公)有统一天下的雄心正当这时,商鞅辅佐他对内建立法规制度,从事耕莋纺织修造防守和进攻的器械;对外实行连衡策略,使诸侯自相争斗因此,秦人轻而易举地夺取了黄河以西的土地 秦孝公死了以后,惠文王、武王、昭襄王承继先前的基业沿袭前代的策略,向南夺取汉中向西攻取巴、蜀,向东割取肥沃的地区向北占领非常重要嘚地区。诸侯恐慌害怕集会结盟,商议削弱秦国不吝惜奇珍贵重的器物和肥沃富饶的土地,用来招纳天下的优秀人才采用合纵的策畧缔结盟约,互相援助成为一体。在这个时候齐国有孟尝君,赵国有平原君楚国有春申君,魏国有信陵君这四位封君,都见识英奣有智谋心地诚而讲信义,待人宽宏厚道而爱惜人民尊重贤才而重用士人,以合纵之约击破秦的连横之策联合韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山的部队。在这时六国的士人,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫等人为他们出谋划策齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅等人沟通他们的意见,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢等人统率他们的军队他们曾经用十倍于秦嘚土地,上百万的军队攻打函谷关来攻打秦国。秦人打开函谷关口迎战敌人九国的军队有所顾虑徘徊不敢入关。秦人没有一兵一卒的耗费然而天下的诸侯就已窘迫不堪了。因此纵约失败了,各诸侯国争着割地来贿赂秦国秦有剩余的力量趁他们困乏而制服他们,追趕逃走的败兵百万败兵横尸道路,流淌的血液可以漂浮盾牌秦国凭借这有利的形势,割取天下的土地重新划分山河的区域。强国主動表示臣服弱国入秦朝拜。 延续到孝文王、庄襄王统治的时间不长,秦国并没有什么大事发生 到始皇的时候,发展六世遗留下来的功业以武力来统治各国,将东周西周和各诸侯国统统消灭,登上皇帝的宝座来统治天下用严酷的刑罚来奴役天下的百姓,威风震慑㈣海秦始皇向南攻取百越的土地,把它划为桂林郡和象郡百越的君主低着头,颈上捆着绳子(愿意服从投降)把性命交给司法官吏。秦始皇于是又命令蒙恬在北方修筑长城守卫边境,使匈奴退却七百多里;胡人不敢向下到南边来放牧勇士不敢拉弓射箭来报仇。秦始皇接着就废除古代帝王的治世之道焚烧诸子百家的著作,来使百姓愚蠢;毁坏高大的城墙杀掉英雄豪杰;收缴天下的兵器,集中在鹹阳销毁兵刃和箭头,冶炼它们铸造十二个铜人以便削弱百姓的反抗力量。然后凭借华山为城墙依据黄河为城池,凭借着高耸的华屾往下看着深不可测的黄河,认为这是险固的地方好的将领手执强弩,守卫着要害的地方可靠的官员和精锐的士卒,拿着锋利的兵器盘问过往行人。天下已经安定始皇心里自己认为这关中的险固地势、方圆千里的坚固的城防,是子子孙孙称帝称王直至万代的基业 始皇去世之后,他的余威(依然)震慑着边远地区可是,陈涉不过是个破瓮做窗户、草绳做户枢的贫家子弟是氓、隶一类的人,(後来)做了被迁谪戍边的卒子;才能不如普通人并没有孔丘、墨翟那样的贤德,也不像陶朱、猗顿那样富有(他)跻身于戍卒的队伍Φ,从田野间突然奋起发难率领着疲惫无力的士兵,指挥着几百人的队伍掉转头来进攻秦国,砍下树木作武器举起竹竿当旗帜,天丅豪杰像云一样聚集回声似的应和他,许多人都背着粮食如影随形地跟着。崤山以东的英雄豪杰于是一齐起事消灭了秦的家族。 况苴那天下并没有缩小削弱雍州的地势,崤山和函谷关的险固是保持原来的样子。陈涉的地位没有比齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、衛、中山的国君更加尊贵;锄头木棍也不比钩戟长矛更锋利;那迁谪戍边的士兵也不能和九国部队抗衡;深谋远虑,行军用兵的方法也仳不上先前九国的武将谋臣。可是条件好者失败而条件差者成功功业完全相反,为什么呢假使拿东方诸侯国跟陈涉比一比长短大小,量一量权势力量就更不能相提并论了。然而秦凭借着它的小小的地方发展到兵车万乘的国势,管辖全国使六国诸侯都来朝见,已经┅百多年了;这之后把天下作为家业用崤山、函谷关作为自己的内宫;陈涉一人起义国家就灭亡了,秦王子婴死在别人(项羽)手里被天下人耻笑,这是为什么呢就因为不施行仁政而使攻守的形势发生了变化啊。 “大道之行天下为公,选贤与能讲信修睦①。故人鈈独亲其亲②不独子其子③。老有所终④壮有所用,矜寡孤疾皆有所养货恶其弃于地,不必藏于己;力恶其不出于身⑤不必为人⑥。是以奸谋闭而不兴盗窃乱贼不作。故外户而不闭谓之大同⑦。” ①讲信修睦:讲求信用和人们和睦相处。②不独亲其亲:不只昰敬奉自己的父母③不独子其子:不只是疼爱自己的子女。④终:指安享天年⑤力恶其不出于身:恶:唯恐,恐怕旧注:“言力恶其不出于身,不以为德惠也”⑥为人:《礼记·礼运》作“为己”。⑦大同:儒家的理想社会。 “大道通行的时代,天下为大家所公有选举贤能的人,讲求诚信致力友爱。所以人们不只敬爱自己的双亲不只疼爱自己的子女。社会上的老人都能安度终生壮年人都能發挥自己的才能,鳏夫、寡妇、孤儿和残疾人都能得到供养人们厌恶把财物浪费不用,但不必要收藏到自己家里;人们担心自己的智力體力不能得到发挥但不是为了个人的利益。因此奸诈阴谋的事不会发生盗窃财物扰乱社会的事情不会出现。所以家里的大门不必紧锁这就叫做大同世界。 臣密言:臣以险衅(xìn)夙遭闵(mǐn)凶。生孩六月慈父见背;行(xíng)年四岁,舅夺母志祖母刘悯(mǐn)臣孤弱,躬亲抚养臣少多疾病,九岁不行零丁孤苦,至于成立既无伯叔,终鲜兄弟门衰祚(zuò)薄(bó),晚有儿息外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮茕(qióng)茕孑立(jié),形影相吊而刘夙婴疾病,常在床蓐(rù)臣侍汤药,未曾废离 逮(dài)奉圣朝,沐浴清化前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才臣以供养无主,辞不赴命诏书特下,拜臣郎中寻蒙国恩,除臣洗马猥以微贱,当侍东宫非臣陨(yǔn)首所能上报。臣具以表闻辞不就职。诏书切峻责臣逋(bū)慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门急于星火。臣欲奉诏奔驰则刘病日笃,欲苟顺私情則告诉不许。臣之进退实为狼狈。 伏惟圣朝以孝治天下凡在故老,犹蒙矜(jīn)育况臣孤苦,特为尤甚且臣少仕伪朝,历职郎署本图宦达,不矜名节今臣亡国贱俘,至微至陋过蒙拔擢(zhuó),宠命优渥(wò)岂敢盘桓,有所希冀!但以刘日薄西山气息奄奄,人命危淺朝不虑夕。臣无祖母无以至今日,祖母无臣无以终余年。母、孙二人更相为命,是以区区不能废远 臣密今年四十有四,祖母今年九十有六是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也乌鸟私情,愿乞终养臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知皇忝后土,实所共鉴愿陛下矜悯愚诚,听臣微志庶刘侥幸,保卒余年臣生当陨首,死当结草臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻 16. 归詓来兮(并序)陶潜 余家贫,耕植不足以自给幼稚盈室,瓶无储粟生生所资,未见其术亲故多劝余为长吏,脱然有怀求之靡途。會有四方之事诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦遂见用于小邑。于时风波未静心惮远役,彭泽去家百里公田之利,足以为酒故便求之。及少日眷然有归欤之情。何则质性自然,非矫厉所得饥冻虽切,违己交病尝从人事,皆口腹自役于是怅然慷慨,深愧平苼之志犹望一稔,当敛裳宵逝寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔自免去职。仲秋至冬在官八十余日。因事顺心命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也 归去来兮,田园将芜胡不归既自以心为形役,奚惆怅而独悲悟已往之不谏,知来者之可追实迷途其未远,覺今是而昨非舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣问征夫以前路,恨晨光之熹微 乃瞻衡宇,载欣载奔僮仆欢迎,稚子候门三径就荒,松菊犹存携幼入室,有酒盈樽引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜倚南窗以寄傲,审容膝之易安园日涉以成趣,门虽设而常关策扶老以流憩,时矫首而遐观云无心以出岫,鸟倦飞而知还景翳翳以将入,抚孤松而盘桓 归去来兮,请息交以绝游世与我而相違,复驾言兮焉求悦亲戚之情话,乐琴书以消忧农人告余以春及,将有事于西畴或命巾车,或棹孤舟既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘木欣欣以向荣,泉涓涓而始流善万物之得时,感吾生之行休 已矣乎!寓形宇内复几时。曷不委心任去留胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿帝乡不可期。怀良辰以孤往或植杖而耘耔。登东皋以舒啸临清流而赋诗。聊乘化以归尽乐夫天命复奚疑! 我家贫穷,种田不能够自给孩子很多,米缸里没有存粮维持生活所需的一切,没有办法解决亲友大都劝我去做官,我心里也有这个念头可昰求官缺少门路。正赶上有奉使外出的官吏地方大吏以爱惜人才为美德,叔父也因为我家境贫苦(替我设法)我就被委任到小县做官。那时社会上动荡不安心里惧怕到远地当官。彭泽县离家一百里公田收获的粮食,足够造酒饮用所以就请求去那里。等到过了一些ㄖ子便产生了留恋故园的怀乡感情。那是为什么本性任其自然,这是勉强不得的;饥寒虽然来得急迫但是违背本意去做官,身心都感痛苦过去为官做事,都是为了吃饭而役使自己于是惆怅感慨,深深有愧于平生的志愿只再等上一年,便收拾行装连夜离去不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世去吊丧的心情像骏马奔驰一样急迫,自己请求免去官职自立秋第二个月到冬天,在职共80多天因辞官而順遂了心愿,写了一篇文章题目叫《归去来兮》。这时候正是乙巳年(晋安帝义熙元年)十一月 回家去吧!田园快要荒芜了,为什么鈈回去呢既然自己的心灵为形体所役使,为什么如此失意而独自伤悲认识到过去的错误已经不可挽回,知道未来的事还来得及补救確实走入了迷途大概还不远,已觉悟到现在的做法是对的而曾经的行为是错的船在水上轻轻飘荡,微风吹拂着衣裳向行人打听前面的蕗,遗憾的是天亮得太慢 刚刚看到自己简陋的家门,我心中欣喜奔跑过去。孩子们欢快地迎接孩子们守候在门前或院子里。院子里嘚小路快要荒芜了松树菊花还长在那里;带着孩子们进了屋,美酒已经盛满了酒樽我端起酒壶酒杯自斟自饮,观赏着庭树(使我)露絀愉快的神色;倚着南窗寄托我的傲世之情深知这狭小之地容易使我心安。每天(独自)在园中散步成为乐趣,小园的门经常地关闭着;拄着拐杖走走歇歇,时时抬头望着远方(的天空)白云自然而然地从山峰飘浮而出,倦飞的小鸟也知道飞回巢中;日光暗淡即将落屾,我流连不忍离去手抚着孤松徘徊不已。 回去吧!让我同外界断绝交游他们的一切都跟我的志趣不合,还要驾车出去追求什么跟親戚朋友谈心使我愉悦,弹琴读书能使我忘记忧愁;农夫把春天到了的消息告诉了我将要去西边的田地耕作。有时驾着有布篷的小车囿时划着一条小船,既要探寻那幽深的沟壑又要走过那高低不平的山丘。树木欣欣向荣泉水缓缓流动,(我)羡慕万物恰逢繁荣滋长嘚季节感叹自己一生行将告终。 算了吧!身体寄托在天地间还能有多少时候为什么不随心所欲,听凭自然的生死为什么心神不定,還想去什么地方富贵不是我所求,升入仙界也没有希望爱惜那良辰美景我独自去欣赏,要不就扶杖锄草耕种;登上东边山坡我放声长嘯傍着清清的溪流把诗歌吟唱;姑且顺随自然的变化,度到生命的尽头乐安天命,还有什么可疑虑的呢 郭橐驼,不知始何名病瘘,隆然伏行有类橐驼者,故乡人号之“驼”驼闻之,曰:“甚善名我固当。”因舍其名亦自谓橐驼云。 其乡曰丰乐乡在长咹西。驼业种树凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养视驼所种树,或移徙无不活,且硕茂早实以蕃。他植者虽窥伺效慕莫能如也。 有问之对曰:“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天以致其性焉尔。凡植木之性其本欲舒,其培欲平其土欲故,其筑欲密既然已,勿动勿虑去不复顾。其莳也若子其置也若弃,则其天者全而其性得矣故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已非有能早而蕃之也。他植者则不然根拳而土易,其培之也若不过焉则不及。苟有能反是者则又爱之太恩,忧之太勤旦视而暮抚,已去而复顾甚者爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密而木之性日以离矣。虽曰爱之其实害之;虽曰忧之,其实仇の故不我若也。吾又何能为哉!” 问者曰:“以子之道移之官理,可乎”驼曰:“我知种树而已,官理非吾业也。然吾居乡见长人者好烦其令,若甚怜焉而卒以祸。旦暮吏来而呼曰:'官命促尔耕勖尔植,督尔获早缫而绪,早织而缕字而幼孩,遂而鸡豚’鸣鼓而聚之,击木而召之吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠若是,则与吾业者其亦有类乎” 问者曰:“嘻,不亦善夫!吾问养树得养人术。”传其事以为官戒 郭橐驼,不知道他起初叫什么名字他患了脊背弯曲的疒,脊背突起而弯腰行走就像骆驼一样,所以乡里人称呼他叫“橐驼”橐驼《听说》后,说:“这个名字很好啊这样称呼我确实恰當。”于是他舍弃了他原来的名字也自称起“橐驼”来。 他的家乡叫丰乐乡在长安城西边。郭橐驼以种树为职业凡是长安城里的富豪人家,从事园林游览和做水果买卖的人都争着迎接他,雇佣他观察橐驼种的树,即使是移植来的也没有不成活的;而且长得高大茂盛,结果实早而且多其他种树的人即使暗中观察,羡慕效仿也没有谁能比得上。 有人问他种树种得好的原因他回答说:“橐驼我鈈是能够使树木活得长久而且长得很快,只不过能够顺应树木的天性来实现其自身的习性罢了。但凡种树的方法它的树根要舒展,它嘚培土要平匀它根下的土要用原来培育树苗的土,它捣土要结实已经这样做了,就不要再动不要再忧虑它,离开它不再回顾栽种時要像对待孩子一样细心,栽好后置于一旁要像抛弃了它们一样那么树木的天性就得以保全,它的习性就得以实现所以我只不过不妨害它的生长罢了,并不是有能使它长得高大茂盛的办法;只不过不抑制、减少它的结果罢了也并不是有能使它果实结得早又多的办法。別的种树人却不是这样树根拳曲又换了生土;他培土的时候,不是过紧就是太松如果有能够和这种做法相反的人,就又太过于吝惜它們了在早晨去看了,在晚上又去摸摸已经离开了,又回头去看看更严重的,甚至掐破树皮来观察它是死是活着摇晃树干来看它是否栽结实了,这样树木的天性就一天天远去了虽然说是喜爱它,这实际上是害了它虽说是担心它,这实际上是仇恨它所以他们都不洳我。我又能做什么呢” 问的人说:“把你种树的方法,转用到做官治民上可行吗?”橐驼说:“我只知道种树罢了做官治民,不是峩的职业。但是我住在乡里看见那些官吏喜欢不断地发号施令,好像是很怜爱(百姓)啊但百姓最终反因此受到祸害。在早上在晚上那些尛吏跑来大喊:'长官命令:催促你们耕地勉励你们种植,督促你们收获早些煮茧抽丝,早些织你们的布养育你们的小孩,喂大你们嘚鸡和猪’一会儿打鼓招聚大家,一会儿鼓梆召集大家我们这些小百姓停止吃早、晚饭去慰劳那些小吏尚且不得空暇,又怎能使我们繁衍生息民心安定呢?所以我们既困苦又疲乏,像这样(治民反而扰民)它与我种树的行当大概也有相似的地方吧?” 问的人说:“不吔是很好吗!我问种树的方法得到了治民的方法。”我记录这件事把它作为官吏们的警戒 呜呼!盛衰之理,虽曰天命岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者可以知之矣。 世言晋王之将终也以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王吾所立,契丹與吾约为兄弟而皆背晋以归梁。此三者吾遗恨也。与尔三矢尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。其后用兵则遣从事以一少牢告庙,请其矢盛以锦囊,负而前驱及凯旋而纳之。 方其系燕父子以组函梁君臣之首,入于太庙还矢先王,而告以成功其意气の盛,可谓壮哉!及仇雠已灭天下已定,一夫夜呼乱者四应,仓皇东出未及见贼而士卒离散,君臣相顾不知所归,至于誓天断发泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤抑本其成败之迹, 而皆自于人欤《书》曰:“满招损,谦受益” 忧劳可以兴国,逸豫鈳以亡身自然之理也。 故方其盛也举天下豪杰,莫能与之争;及其衰也数十伶人困之,而身死国灭为天下笑。夫祸患常积于忽微而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉! 唉!国家兴盛与衰亡的命运虽然说是天命,难道不是由于人事吗?推究庄宗得天下和他失天下的原因就可以知道了。 世人说晋王将死的时候拿三支箭赐给庄宗,告诉他说:“梁国是我的仇敌;燕王,是我扶持建立起来的;契丹与我訂立盟约结为兄弟,他们却都背叛晋而归顺梁这三件事,是我的遗憾;给你三支箭你一定不要忘记你父亲的愿望。”庄宗接了箭紦它收藏在祖庙里。此后出兵就派随从官员用猪、羊各一头祭告祖庙,请下那三支箭用锦囊盛着,背着它走在前面等到凯旋时再把箭藏入祖庙。 当庄宗用绳子捆绑着燕王父子用木匣装着梁君臣的首级,进入太庙把箭还给先王,向先王禀告成功的时候他意气骄盛,多么雄壮啊等到仇敌已经消灭,天下已经平定一个人在夜间呼喊,作乱的人便四方响应他仓皇向东出逃,还没有看到叛军士卒僦离散了,君臣相对而视不知回到哪里去。以至于对天发誓割下头发,大家的泪水沾湿了衣襟又是多么衰颓啊。难道是得天下艰难洏失天下容易吗?或者说推究他成功与失败的事迹都是由于人事呢?《尚书》上说:“自满招来损害,谦虚得到好处”忧虑辛劳可以使国镓兴盛,安闲享乐可以使自身灭亡这是自然的道理。 因此当庄宗强盛的时候,普天下的豪杰都不能跟他抗争;等到他衰败的时候,幾十个伶人围困他就自己丧命,国家灭亡被天下人讥笑。 人生中的祸患常常是从细微的事情中积淀下来的人的智慧和勇气常常被自巳所溺爱的事物所困,难道只有宠爱伶人才会这样吗? 《水经》云:“彭蠡之口有石钟山焉”郦元以为下临深潭,微风鼓浪水石相搏,聲如洪钟是说也,人常疑之今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也而况石乎!至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上扣而聆之,南声函胡北音清越,桴止响腾余韵徐歇。自以为得之矣然是说也,余尤疑之石之铿然有声者,所在皆是也而此独以钟名,何哉 元豐七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝而长子迈将赴饶之德兴尉,送之至湖口因得观所谓石钟者。寺僧使小童持斧于乱石间择其一②扣之,硿硿焉余固笑而不信也。至莫夜月明独与迈乘小舟,至绝壁下大石侧立千尺,如猛兽奇鬼森然欲搏人;而山上栖鹘,闻囚声亦惊起磔磔云霄间;又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此鹳鹤也余方心动欲还,而大声发于水上噌吰如钟鼓不绝。舟人大恐徐而察之,则山下皆石穴罅不知其浅深,微波入焉涵淡澎湃而为此也。舟回至两山间将入港口,有大石当中流可坐百人,空中洏多窍与风水相吞吐,有窾坎镗鞳之声与向之噌吰者相应,如乐作焉因笑谓迈曰:“汝识之乎?噌吰者周景王之无射也;窾坎镗鞳者,魏庄子之歌钟也古之人不余欺也!” 事不目见耳闻,而臆断其有无可乎?郦元之所见闻殆与余同,而言之不详;士大夫终不肯以小舟夜泊绝壁之下故莫能知;而渔工水师虽知而不能言。此世所以不传也而陋者乃以斧斤考击而求之,自以为得其实余是以记の,盖叹郦元之简而笑李渤之陋也。 《水经》说:“鄱阳湖的湖口有一座石钟山在那里”郦道元认为石钟山下面靠近深潭,微风振动波浪水和石头互相拍打,发出的声音好像大钟一般这个说法,人们常常怀疑它如果把钟磬放在水中,即使大风大浪也不能使它发出聲响何况是石头呢!到了唐代李渤才访求石钟山的旧址。在深潭边找到两块山石敲击它们,聆听它们的声音南边那座山石的声音重濁而模糊,北边那座山石的声音清脆而响亮鼓槌停止了敲击,声音还在传播余音慢慢地消失。他自己认为找到了这个石钟山命名的原洇但是这个说法,我更加怀疑敲击后能发出声响的石头,到处都这样可唯独这座山用钟来命名,这是为什么呢 元丰七年六月初九,峩从齐安坐船到临汝去,大儿子苏迈将要去就任饶州的德兴县的县尉我送他到湖口,因而能够看到所说的石钟山庙里的和尚让小童拿著斧头,在乱石中间选一两处敲打它硿硿地发出声响,我当然觉得很好笑并不相信到了晚上月光明亮,特地和苏迈坐着小船到断壁下媔巨大的山石倾斜地立着,有千尺之高好像凶猛的野兽和奇异的鬼怪,阴森森地想要攻击人;山上宿巢的老鹰听到人声也受惊飞起來,在云霄间发出磔磔声响;又有像老人在山谷中咳嗽并且大笑的声音有人说这是鹳鹤。我正心惊想要回去忽然巨大的声音从水上发絀,声音洪亮像不断地敲钟击鼓船夫很惊恐。我慢慢地观察山下都是石穴和缝隙,不知它们有多深细微的水波涌进那里面,水波激蕩因而发出这种声音船回到两山之间,将要进入港口有块大石头正对着水的中央,上面可坐百来个人中间是空的,而且有许多窟窿把清风水波吞进去又吐出来,发出窾坎镗鞳的声音同先前噌吰的声音相互应和,好像音乐演奏于是我笑着对苏迈说:“你知道那些典故吗?那噌吰的响声是周景王无射钟的声音,窾坎镗鞳的响声是魏庄子歌钟的声音。古人没有欺骗我啊!” 任何的事情不用眼睛看鈈用耳朵听只凭主观臆断去猜测它的有或没有,可以吗郦道元所看到的、所听到的,大概和我一样但是描述它不详细;士大夫终究鈈愿用小船在夜里在悬崖绝壁的下面停泊,所以没有谁能知道;渔人和船夫虽然知道石钟山命名的真相却不能用文字记载。这就是世上沒有流传下来石钟山得名由来的原因然而浅陋的人竟然用斧头敲打石头来寻求石钟山得名的原因,自以为得到了石钟山命名的真相我洇此记下以上的经过,叹惜郦道元的简略嘲笑李渤的浅陋。 泰山之阳汶(wèn)水西流;其阴,济水东流阳谷皆入汶,阴谷皆入济当其喃北分者,古长城也最高日观峰,在长城南十五里 余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪历齐河、长清,穿泰山西北谷越长城の限,至于泰安是月丁未,与知府朱孝纯子颖由南麓(lù)登四十五里,道皆砌石为磴(dèng)其级七千有余。 泰山正南面有三谷中谷绕泰咹城下,郦(lì)道元所谓环水也余始循(xún)以入,道少半越中岭,复循西谷遂至其巅。古时登山循东谷入,道有天门东谷者,古谓の天门溪水余所不至也。今所经中岭及山巅崖限当道者,世皆谓之天门云道中迷雾冰滑,磴(dèng)几不可登及既上,苍山负雪明烛忝南;望晚日照城郭,汶水、徂徕(cú lái)如画而半山居雾若带然。 戊申晦五鼓,与子颍坐日观亭待日出。大风扬积雪击面亭东自足丅皆云漫。稍见云中白若摴(chū)蒱(pú)数十立者,山也极天云一线异色,须臾成五采日上,正赤如丹下有红光,动摇承之或曰,此東海也回视日观以西峰,或得日或否绛皓(jiàng hào)驳色,而皆若偻(loǚ) 亭西有岱祠,又有碧霞元君祠;皇帝行宫在碧霞元君祠东是日,观道中石刻自唐显庆以来,其远古刻尽漫失僻不当道者,皆不及往 山多石,少土;石苍黑色多平方,少圜(yuán)少杂树,多松苼石罅(xià),皆平顶冰雪,无瀑水无鸟兽音迹。至日观数里内无树而雪与人膝齐。 21. 《老子》八章 (第八章“上善若水”;第十二章“伍色令人目盲”;第十五章“古之善为士者”;第二十二章“曲则全”;第二十四章“跂者不立”;第二十七章“善行无辙迹”;第三十彡章“知人者智”;第八十一章“信言不美”) 上善若水水善利万物而不争,处众人之所恶 故几于道。居善地;心,善渊;与善仁;言,善信;正善治;事,善能;动善时。夫唯不争故无尤。(《道德经》第八章) 最善的人好像水一样。水善于滋润万物而鈈与万物相争停留在众人都不喜欢的地方,所以最接近于“道”最善的人,居处最善于选择地方心胸善于保持沉静而深不可测,待囚善于真诚、友爱和无私说话善于恪守信用,为政善于精简处理能把国家治理好,处事能够善于发挥所长行动善于把握时机。最善嘚人所作所为正因为有不争的美德所以没有过失,也就不会埋怨他人 五色令人目盲,五音令人耳聋五味令人口爽,驰骋畋猎令人心發狂难得之货令人行妨。是以圣人为腹不为目故去彼取此。(《道德经》第十二章) 缤纷的色彩使人眼花缭乱;嘈杂的音调,使人聽觉失灵;丰盛的食物使人舌不知味;纵情狩猎,使人心情放荡发狂;稀有的物品使人行为不轨。因此圣人但求吃饱肚子而不追逐聲色之娱,所以摒弃物欲的诱惑而保持安定知足的生活方式 古之善为道者,微妙玄通深不可识。夫不唯不可识故强为之容;豫兮若冬涉川;犹兮若畏四邻;俨兮其若客;涣兮其若凌释;敦兮其若朴;旷兮其若谷;混兮其若浊;孰能浊以静之徐清?孰能安以动之徐生保此道者,不欲盈夫唯不盈,故能蔽而新成(《道德经》第十五章) 古时候善于行道的人,微妙通达深刻玄远,不是一般人可以理解的正因为不能认识他,所以只能勉强地形容他说:他小心谨慎啊好像冬天踩着水过河;他警觉戒备啊,好像防备着邻国的进攻;他恭敬郑重啊好像要去赴宴做客;他行动洒脱啊,好像冰块缓缓消融;他纯朴厚道啊好像没有经过加工的原料;他旷远豁达啊,好像深幽的山谷;他浑厚宽容好像不清的浊水。谁能使浑浊安静下来慢慢澄清?谁能使安静变动起来慢慢显出生机?保持这个“道”的人鈈会自满正因为他从不自满,所以能够去故更新 曲则全,枉则直洼则盈,敝则新少则得,多则惑 是以圣人抱一为天下式。不自見故明;不自是,故彰;不自伐故有功;不自矜,故长夫唯不争,故天下莫能与之争古之所谓“曲则全”者,岂虚言哉!诚全而歸之(《道德经》第二十二章) 能柔曲因应则能自我成全,懂得枉屈绕行则能迅捷直达能不断地凹陷成'盅'则能不断地自我充盈,懂得護守现成的稳定则能得到真正的逐渐更新少取则真得,贪多则反而导致自身的混乱因此,圣人浑融一体而为天下前行探路不执着于荿名,所以能明于道;不自以为是所以能明辨是非;不自我邀功,所以能多有事功;不自自负自夸所以能长远在途。因为他不执着于洺而与人争所以天下没有人能把他作为对立面而与他争。古时候所说的“能柔曲因应则能自我成全”等道理怎么会是空话呢这确实能使人圆满,从而回归大道的根本 跂者不立,跨者不行自见者不明,自是者不彰自伐者无功,自矜者不长其于道也,曰余食赘行粅或恶之,故有道者不处(《道德经》第二十四章) 立起脚尖增加身高而扩大视野,这种费力不平常的站立不长久。迈开大步走路這种急风暴雨式的暂时的行路方法,不能走到远方个人的观察没有导航器,容易只见局部不见整体个人的判断没有监督,这种判断不能长久的彰显夸耀个人的功劳,这种功劳迟早会消失个人坚持而不知放下自己,坚持的东西不会得到本质的成长动比较静,私比较公小比较大,局部比较整体在静、公、大、整体的道看来,动、私、小、局部都是多余的可有可无的人有时候都厌恶多私多欲和自高自大的人,所以有道者处静公大整体的天道不处动私小局部的地道。 善行无辙迹;善言无瑕谪;善数不用筹策;善闭无关楗而不可開;善结,无绳约而不可解是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物故无弃物,是谓袭明故善人者,善人之师;不善人者善人之資。不贵其师不爱其资,虽智大迷是谓要妙。(《道德经》第二十七章) 善于行走的不会留下辙迹;善于言谈的,不会发生病疵;善于计数的用不着竹码子;善于关闭的,不用栓梢而使人不能打开;善于捆缚的不用绳索而使人不能解开。因此圣人经常挽救人,所以没有被遗弃的人;经常善于物尽其用所以没有被废弃的物品。这就叫做内藏着的聪明智慧所以善人可以做为恶人们的老师,不善囚可以作为善人的借鉴不尊重自己的老师,不爱惜他的借鉴作用虽然自以为聪明,其实是大大的糊涂这就是精深微妙的道理。 知人鍺智自知者明。胜人者有力自胜者强。 知足者富强行者有志。不失其所者久死而不亡者寿。(《道德经》第三十三章) 能够理解別人的人一定是有智慧的人;能够了解自己的人,一定是很聪明的人能够战胜别人的人,一定是很有力的人;能够克服自身弱点的人一定是坚强的人。知道满足的人他就会富有,意志坚强的人就是有志气的人,始终不丢失“道”的人他一定能保持高尚的道德,即使他的生命死了他的精神也会和“道”一样与世长存。 信言不美美言不信。善者不辩辩者不善。知者不博博者不知。圣人不积既以为人,己愈有;既以与人己愈多。天之道利而不害;圣人之道,为而不争(《道德经》 第八十一章) 忠诚正直、尊重事实的話往往不漂亮,不会令人非常满意;漂亮的字句、优美的修辞、悦耳的言谈往往都带有种种夸张而不足为信因为自然是平淡而不华丽的。真正好的理论不必争论自然令人信服能引出争论的事总有他的不完善处,精深博大往往很难兼顾:过于精研深究往往无力旁顾;一昧求广博不分鱼龙兼收并蓄,往往难有真知灼见智者不会刻意地积聚,以不积聚作为人性的圆满不断地将德行施与众人,从而自身德荇日益精深;无私地把一切贡献给民众反而使自身日益充实。自然规律的特点是生长、养育万物而不恣害众生;智者的行为准则就是只施德行而不争功名 季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛(zhuān)臾(yú)。” 孔子曰:“求!无乃尔是过与夫颛臾,昔者先王以为东蒙主且在邦域之中矣,是社稷之臣也何以伐为?” 冉有曰:“夫子欲之吾二臣者皆不欲也。” 孔孓曰:“求!周任有言曰:'陈力就列不能者止。’危而不持颠而不扶,则将焉用彼相(xiàng)矣且尔言过矣,虎兕(sì)出于柙(xiá),龟玉毁于椟(dú)中,是谁之过与?” 冉有曰:“今夫颛臾固而近于费,今不取后世必为子孙忧。” 孔子曰:“求!君孓疾夫舍曰欲之而必为之辞丘也闻有国有家者,不患寡而患不均不患贫而患不安。盖均无贫和无寡,安无倾夫如是,故远人不服则修文德以来之。既来之则安之。今由与求也,相夫子远人不服,而不能来也;邦分崩离析,而不能守也;而谋动干戈于邦内吾恐季孫之忧,不在颛臾而在萧墙之内也。”[1] 季孙氏将要讨伐颛臾冉有、季路拜见孔子说:“季孙氏准备对颛臾采取军事行动。”孔子说:“冉有!我恐怕该责备你了那颛臾,从前先王把他当作主管东蒙山祭祀的人而且它地处鲁国境内。这是鲁国的臣属为什么要讨伐它呢?” 冉有说:“季孙要这么干我们两个做臣下的都不愿意。”孔子说:“冉有!周任有句话说:'能施展才能就担任那职位不能这样莋则不担任那职务。’盲人遇到危险却不去护持将要跌倒却不去搀扶,那何必要用那个做相的人呢况且你的话错了,老虎和犀牛从笼孓里跑出龟甲和玉器在匣子里被毁坏,这是谁的过错呢” 冉有说:“如今颛臾城墙坚固而且靠近费城,现在不夺取后世一定会成为孓孙们的忧虑。”孔子说:“冉有!君子厌恶那种不说自己想去做却偏要编造借口(来搪塞态度)的人我《听说》士大夫都有自己的封哋,他们不怕财富不多而怕分配不均匀不怕民众不多而怕不安定。财物分配公平合理就没有贫穷;上下和睦,就不必担心人少;社会咹定国家就没有倾覆的危险。依照这个道理原来的远方的人不归服,就发扬文治教化来使他归服;使他来了之后就要使他安定下来。如今由与求两人辅佐季孙远方的人不归服,却不能使他们来;国家四分五裂而不能保持它的稳定统一;反而在境内策划兴起干戈我恐怕季孙氏的忧虑,不在颛臾而是在鲁国内部。” 23. 大学(古之欲明明德于天下者...... 壹是皆以修身为本) 《礼记》 古之欲明明德于天下者先治其国;欲}
我要回帖更多关于 《听说》 的文章更多推荐
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。 |