这句怎么翻译?尤其翻译是 migraine...

英语翻译"That nice old gentleman over there,now",he said,"you wouldn't think that was a case almost starvation.Proud old family,I guess.He told me he hadn't eaten a thing for three days.这句话怎么翻译?尤其是中间那句Proud old family,I guess.该怎么翻译?“那边那位友好的老先生”,他说,“你怎么也想不到他差点儿饿死了.我猜他大概以前出身名门世家.他已经三天什么都没吃了.” 这是我的翻译,
来源;两位感恩节绅士 欧亨利That nice old gentleman over there,now," he said,"you wouldn't think that was a case of almost starvation.Proud old family,I guess.He told me he hadn't eaten a thing for three days."“那个体面的老先生,”他说,“你怎么都猜不到,他几乎要饿死了.从前大概是名门世家,如今落魄了.他告诉我说,他已经三天没有吃东西了.”
为您推荐:
其他类似问题
漂亮的老绅士在那里,现在“,他说,“你不会认为这是一个案例几乎饿死。骄傲的旧的家庭,我猜。他告诉我他没吃过东西了三天
“在那里的那位漂亮的老绅士,“,他说,“你不会认为这是一个案例几乎饿死。骄傲的旧的家庭,我猜。他告诉我他没吃过东西了三天。
gentleman是绅士的意思
Proud old family,I guess——骄傲的旧的家庭,我猜
“漂亮的老绅士在那里,现在“,他说,“你不会认为这是一个案例几乎饿死。骄傲的旧的家庭,我猜。他告诉我他没吃过东西了三天上面哪位楼主咋跟我说的一样呢?
扫描下载二维码求翻译 你是需要提单原件还是电放
这句话怎么翻译? - 外贸英语 -
福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛
& 求翻译 你是需要提单原件还是电放
这句话怎么翻译?
UID 2638114
阅读权限 25
求翻译 你是需要提单原件还是电放
这句话怎么翻译?
求翻译 你是需要提单原件还是电放& &这句话怎么翻译?
UID 2708678
阅读权限 25
Please reply the B/L need to& &telex release or original
(阿文单证店)
UID 238551
积分 241240
帖子 13075
阅读权限 120
原帖由 Jeremyhee 于
15:30 发表
求翻译 你是需要提单原件还是电放& &这句话怎么翻译? WHAT DO YOU WANT ?ORIGINAL&&B/L OR SURRENDED (TELEX RELEASED)ONE?
UID 2624509
阅读权限 25
which one do you prefer original B/L or telex released?
UID 2638114
阅读权限 25
回复 #4 emilywohui 的帖子
UID 2526084
阅读权限 40
if telex released B/L needed, kindly indicate.
UID 2726834
阅读权限 40
回复 #3 awen2188 的帖子
这个回复不错,表达要准确一些
UID 2694678
阅读权限 25
we&&need your intrustion to decide which way to issuing B/L, original B/L or tex release B/L?&&这个是不是委婉点 求指导
UID 2715407
阅读权限 40
Are you need the original bill of lading or electricity put
当前时区 GMT+8, 现在时间是
Powered by D1scuz! && 2001-英语翻译The AMPP is the largest population study on migraine conducted to date.AMPP不用翻译,migraine 是偏头痛的意思.
怘冖躄爄00361
AMPP是目前为止对偏头痛进行的最大的人口研究
为您推荐:
其他类似问题
AMPP是关于迄今被举办的偏头痛的最大的人口研究
AMPP 是目前为止最大对偏头痛的进行研究的。。。
该AMPP是人口最多的偏头痛的研究进行了更新
扫描下载二维码翻译Anti-Migraine_百度知道}

我要回帖

更多关于 全句翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信