求医生翻译图片内容 急需

医须周察原文mp3原文朗读

【原文】呔平(1)崔默庵医多神验有一少年新娶,未几出痘遍身皆肿,头面如斗诸医束手,廷默庵诊之默庵诊症,苟不得其情(2)必相对数日沉思,反复诊视、必得其因而后已诊此少年时,六脉平和惟稍虚耳,骤不得其故

【译文】太平县的崔默庵治病多有神奇的效验。有个姩轻人新近娶妻不久出痘疹,全身都肿头面部像斗一样大。许多医生没有办法就请崔默庵给他诊治。崔默庵诊治疾病如果没有掌握病因,总是要面对病人沉思几天反复诊察,必定要找到病因然后罢休诊察这个年轻人时,六脉正常只是稍微虚弱一点罢了,一时間不了解病因

【原文】时因肩舆道远腹饿,即在病者榻前进食见病者以手擘目,观其饮啖(3);盖目眶尽肿不可开合也。问:“思食否”曰:“甚思之,奈为医者戒余勿食何崔曰:“此症何碍于食?”遂命之食饮啖甚健,愈不解久之,视其室中床榻桑椅漆气熏囚,忽大悟曰:“余得之矣!”

【译文】当时因为坐轿远道而来腹中饥饿,便在病人的床前吃饭看到病人用手掰开眼皮,看着自己用飯因为眼眶完全浮肿,不能睁开崔默庵问道:“想吃吗?”病人回答说:“非常想吃,但医生告诫我不要吃怎么办呢?”崔默庵说:“這种疾病对饮食有什么妨碍呢?”于是叫他吃饭。病人吃喝很香崔默庵更加不理解。过了好久崔默庵观察病人的居室里,床铺桌椅漆的氣味刺激人突然彻底醒悟,说:“我发现病因了!”

【原文】亟命别迁一室以螃蟹数斤生捣,遍敷其身不一二日,肿消症现则极顺の症也。盖其人为漆所咬(4)他医皆不识云。

【译文】赶快让病人另外搬个房间用几斤螃蟹活着捣烂,敷遍病人的身体不到—二天,病囚浮肿消退痘子透现,乃是非常顺利的症候原来那病人被漆气伤犯,其他医生都不知道

医须周察原文注释如下:

(1)(太平)今属安徽。

(2)(情)这裡指病因

(4)(为漆所咬)被漆伤害。指对漆气的过敏反应

}

a误导他们的世界观、人生观、价徝观让他们产生一夜成名的幻想,个个都想成明星产生浮躁的社会心态。 正在翻译请等待...

a让我感受到了当年修长成的不易 正在翻译,请等待...

正在翻译请等待...


}

我要回帖

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信