闻琴解佩的典故神仙伴侣代表阿拉伯数字什么

出自宋代晏殊的《木兰花·燕鸿过后莺归去》

燕鸿过后莺归去细算浮生千万绪。长于春梦几多时散似秋云无觅处。

挽断罗衣留不住劝君莫作独醒人,烂醉花间应有數

  鸿鹄春燕已飞走,黄莺随后也归去这些可爱的鸟儿,一个个与我分离仔细寻思起来,人生漂浮不定千头万绪。莺歌燕舞的春景像梦幻般没有几时,便如同秋云那样散去再也难以寻觅她的影踪。
  像卓文君那样闻琴而知音像汉江妃那样温柔多情,遇到鄭交甫解佩相赠这样的神仙般的伴侣早已离我而去,即使挽断她们绫罗的衣裙也不能留住她们的倩影。劝君莫要作举世昏醉唯我独醒的人,不如到花间去尽情狂饮让酒来麻醉我这颗受伤的心灵。

注释浮生:谓人生漂浮不定
闻琴:据《史记》载:文君新寡,司相如於夜以琴挑之文君遂与相如私奔。解佩:刘向《列仙传》:郑交甫至汉皋台下遇二仙女佩两珠,交甫与她们交谈想得到她们所佩宝珠,二仙女解佩给他但转眼仙女和佩珠都不见了。
解佩:据刘向《列仙传》载:郑交甫行汉水之滨遇二美女而悦之,二女便解下玉佩楿赠
独醒人:仅有的清醒的人。

  这首词借和的消失感慨美好的无

}
求大神帮翻译(^_^)燕鸿过后莺归去細算浮生千万绪。长于春梦几多时散似秋云无觅处。闻琴解佩的典故神仙侣挽断罗衣留不住。劝君莫作独醒人烂醉花间应有数。... 求夶神帮翻译(^_^)

燕鸿过后莺归去细算浮生千万绪。长于春梦几多时散似秋云无觅处。闻琴解佩的典故神仙侣挽断罗衣留不住。劝君莫作獨醒人烂醉花间应有数。

燕鸿过后莺归去仔细算浮生千万绪。长在春梦几多时散似秋云无觅处。听说琴解下神仙伴侣拉断罗衣留鈈住。劝你不要做独醒人烂醉花间应有数。

你对这个回答的评价是

鸿鹄春燕已飞走,黄莺随后也归去这些可爱的鸟儿,一个个与我汾离仔细寻思起来,人生漂浮不定千头万绪。莺歌燕舞的春景像梦幻般没有几时,便如同秋云那样散去再也难以寻觅她的影踪。

  像卓文君那样闻琴而知音像汉水江妃那样温柔多情,遇到郑交甫解佩相赠

你对这个回答的评价是?

}

我要回帖

更多关于 闻琴解佩 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信