一天练一个部位主练一两个部位好,还是每个部位均匀都锻炼好

本站已经通过实名认证,所有内容由王洪大夫本人发表
前交叉韧带重建后的康复锻炼
状态:就诊前
希望提供的帮助:
今天已是术后第5周的最后一天了,我已可以被动屈膝至110度(感觉进度偏快,患膝不适感有所加剧)。我先将目前每天的锻炼过程报告一下,想请王洪医生批评指正。我现在每天仍以半卧床为主,只有早中晚戴支具拄双拐下床单腿走5分钟(老是卧床很辛苦,但走久了人也累);在床上时一般将支具卸下(支具只在睡觉时才戴上),伸直患腿半卧。除随时做踝泵外,每天早中晚各做3组练习,内容为:屈膝练习(无支具;脚后跟始终受床面支撑)、直腿抬高练习(无支具)、椅上抵抗练习(无支具;患腿伸直坐上椅子后保持伸直状态下移至脚跟触地,脚跟不离地有支承情况下慢慢后移至曲膝90度,加抵抗力)。我看过王洪医生写的相关文章,打算再加上压膝、活动髌骨、侧抬腿、后抬腿等练习。下一步打算:根据王洪医生建议,10天后(即术后45天时),戴支具下地直腿部分受力练习,25天后(即术后60天时),戴支具下地弯腿部分受力练习。我目前想请教的问题是:1. 支具只在睡觉时佩戴其他时候不戴是否合适? 2. 目前仍以半卧为主是否合适?是否应多下地活动?
所就诊医院科室:
武汉协和医院 骨科
治疗情况:
医院科室:
治疗过程:右膝关节镜下前交叉韧带重建 + 半月板缝合术
平时支具要戴,活动也要戴,屈曲到120度就行。
3个月才能去支具
状态:就诊前
真情寄语:
感谢您的无私帮助!
状态:就诊前
王洪医生,您好!我已术后一个半月又8天了,目前可以拄双拐下地直腿行走。想请教您:1.直腿行走阶段是否需要锻炼到只拄单拐就能走的程度,以便于顺利转入下一弯腿行走阶段?2.虽然在做抵抗性练习,但髌韧带还不够有力,比如不能坐在椅子上屈膝90度后自行伸直腿。下一阶段就是弯腿行走练习了,髌韧带力量似乎将显得特别重要,现在需要强化髌韧带的力量吗?如果是,又应强化到什么程度?(注:我在做相关抵抗性练习时,髌韧带比较疼,不敢放开练。)
要复查,可直抬腿直至腿发抖,,屈膝可以继续练。
状态:就诊前
王医生,应该是我把抵抗练习做错了才导致髌韧带力量不足。我从10月29日复诊之后就一直在屈膝90度情况下做抵抗练习,没有逐渐改变角度,这样练了25天才发觉问题,并且这时我已经直腿走了10天。从本月24日起我开始逐渐增减屈膝角,今天是第4天,进展比较快,现在向前已经可以自主伸到0度,但伸腿时在50度至40度之间有个位置还需要慢慢过渡才行,而向后已经可以轻松地自主屈到120度。我打算先把抵抗练习这样做满15天,同时持续直腿行走,暂不考虑弯腿行走,另外其他练习包括屈膝我都一直在做。由于没有按原计划去做,所以康复计划可能需要做相应调整,请问王医生我接下来应该怎么练,要否吃药?我本人是很想找您复查的,但我去武汉很不方便,像现在这种情况不复查行不行?
状态:就诊前
真情寄语:
感谢您的无私帮助!
还要扶拐,戴支具,加强力量
状态:就诊后
门诊/住院患者报到
15-10-29找王洪大夫就诊的h***患者,成功报到病历号:1***(保密)医生诊断疾病:右膝前交叉韧带断裂 + 外侧半月板损伤就诊类型:复诊最近一次就诊日期:最近一次就诊时大夫给的处置方案:抵抗练习,15天后直腿走,30天后弯腿走。
状态:就诊后
王医生好!在上月30号复查时,您让我术后3个月去拐去支具,买个两侧有软条的护膝戴着走路。昨天我在QQ群里和同样做过ACL重建手术的病友聊天,说到买什么护膝好的问题,他们有些人却说平时是不应戴护膝的,戴了反而影响康复,运动时才需要戴,云云。我对此有点纳闷,所以想请问您,护膝到底应该怎样戴呢?
一般半年前韧带脆弱,在改造,可适当保护。
状态:就诊后
王医生好!我再过10天就到术后3个月了,届时按您要求可去拐去支具进行无痛地上训练了。您曾在文章中提到“蹬自行车训练(固定的)”和“无痛且很好控制下阶梯训练”2项,请问这2项有无进度要求?另外,还有其他所谓“无痛地上训练”吗?
以走路为主,先走好路,不要太急
状态:就诊后
王医生好!我练习走路有一个月了,感觉腿部力量有明显增加,但仍然有点跛。我想问您一个问题,ACL手术有可能造成小腿相对于大腿产生一个绕轴向的转动角吗(与术前比)?之所以这样问,是因为我发现在走路时,如果让右髋关节(右膝是手术膝)无扭曲感,则右脚会比左脚分得更开一些(二者原来是很一致的),而如果使左右脚开度一致,则右髋关节会有点内扭感。我在想有无可能是术后右脚一直分得较开而导致髋关节已习惯了错误的位置呢?
定期复查,还没见你这情况
状态:就诊后
王医生,我术后已快7个月,现在每天走路早中晚3次,总计有2.5小时之多。我现在走路时常有一脚踩空、立脚不稳的错觉,有时会吓自己一跳,搞得自己战战兢兢,不敢走路。这是怎么回事?
那只腿,可来复查看看
状态:就诊后
使用付费咨询服务
患者h***购买了大夫网络咨询(60元/3条回复)
状态:就诊后
王医生,患膝所在腿常有一脚踩空的感觉的问题我通过加大运动量到每天走 3.5小时 基本得到解决,现已罕见(我人在三亚,这边天气炎热,每天挥汗如雨 3 次;我在QQ群中询问做过相同手术的病友,他们告诉我出现这种问题是因为锻炼不够)。我现在术后刚满 8 个月,从术后 3 个月开始按照您的指导基本就是走路锻炼,现在上下楼感觉力量与平衡感仍不太好(我没有专门锻炼过),所以还是需要扶着护栏。您好像说这时候可以开始做深蹲了,但网友说深蹲之前应先做静蹲(就是那种背靠墙屈膝30 60 90度然后保持的练习),我不知如何是好。我人在三亚,无法来复查,所以想问您这个时期该怎么锻炼?请您多指导,谢谢。
疾病名称:小腿肌肉拉伤&&
希望得到的帮助:打了八天石膏腿还是疼!药吃完了就不需要吃了吧
病情描述:后交叉韧带损伤,周围软组织积水,周围水肿……后交叉韧损伤,周围软组织水肿!少量积液!这个需不需要做手术
疾病名称:半月板 前交叉韧带损伤&&
希望得到的帮助:是否需要手术
病情描述:打球是单腿落地 听见咔一声。就非常疼,后面一周了可以正常走路。现在三个月 症状轻微
疾病名称:小腿肌肉拉伤&&
希望得到的帮助:这个需不需要做手
病情描述:后交叉韧带损伤,周围软组织积水,周围水肿……后交叉韧损伤,周围软组织水肿!少量积液!这个需不需要做手术
疾病名称:前叉韧带断裂&&
希望得到的帮助:是否需要手术
病情描述:摔伤,排过mr,膝盖有积液,已抽出,麻烦医生看下是否严重,十分感谢
疾病名称:右胫骨局部骨损伤&&
希望得到的帮助:可否继续踢球,后续康复治疗有什么建议?
病情描述:男患44岁,爱运动,反复右膝关节疼痛不适1年,2017年8月查磁共振提示右胫骨局部骨损伤信号(无片,电子版报告见图),经不间断理疗,外用,口服氨糖等治疗效果不明显。2018年2月复查磁共振(见图...
疾病名称:膝关节损伤&&
希望得到的帮助:现在该如何用药治疗?
病情描述:您好!医生!这是三个月前拍的磁共振,请问从核磁显示半月板和韧带有损伤吗?到现在都半年有余了还没完全恢复,现在没有什么症状,走路小跑都没有什么大的问题,就是就是这条腿站久了有些不适与...
疾病名称:右膝外侧盘状半月板损伤&&
希望得到的帮助:我想知道我这是什么病,虽然核磁共振显示外侧盘状半月板损伤,但是我平时走路不疼,就...
病情描述:医生好,我这盘状半月板拖了有六七年了,之前是因为腿被折了一下导致的,前面一年没有任何事情,后面逐渐出现绞索情况,上下楼梯脚弯曲的时候膝盖处会折一下,然后自动归位,伴随弹响和剧痛,现...
疾病名称:半月板损伤&&
希望得到的帮助:如何更好的防止骨坏死,预防骨质疏松,缓解腰腿疼
病情描述:做了腰腿骻的X片没有问题,但还需要长期吃激素,目前出现腰腿疼,膝盖疼,抽筋的症状,无法下蹲,半月板损伤,每天两粒钙片一片阿法骨化醇,骨松宝三包,有没有一月或者一年打一次的针剂防止骨坏...
疾病名称:老年性半月板损伤,左膝盖疼痛,行走不遍&&
希望得到的帮助:请医生提供建议。
病情描述:1.左膝半月板损伤,骨质疏松。
半年前做关节镜检,半月板成形,软骨休整术。
疾病名称:半月板损伤&&
希望得到的帮助:如何控制病情,会有什么严重症状
病情描述:爬楼梯和久站会感觉膝盖累,之前小的时候从高处跳下来摔伤过
疾病名称:半月板挫伤,髌骨平台骨挫伤&&
希望得到的帮助:是否需要门诊,是否需要手术
病情描述:骑车摔的,俩膝盖着地,去年7月15摔得,做了两次磁共振,休养到现在还是走路就疼
疾病名称:腿摔伤软组织损伤,腿关节疼&&
希望得到的帮助:我想问问医生。我的腿部筋闷胀,腿关节外侧闷疼。问题大吗。吃药好久,不知啥时间能好...
病情描述:春节前骑电动车车摔倒后,胸部软组织损伤已好,但是小腿部腿肚里筋还是感到憋得,闷胀的感觉,小腿上部漆关节内侧外部也不舒服
闷疼。腿部能活动,感觉不舒服。腿关节内侧下部按压疼 ,但能忍受...
疾病名称:撕裂修整后还难受&&
希望得到的帮助:疼响锻炼后会消失吗
要不要手术
病情描述:修整后22个月给主刀看了15个月手术后9月份磁共振3.0 没看报告单我扶拐还不舒服,医生回答是可以下地走 ,是心里作用。打了玻璃酸钠可他不知道我过早劳动 是难受一年才扶拐的 。 磁共振报告单半月...
疾病名称:本人在本地医院做了关节镜术,但术后不能走&&
希望得到的帮助:有没有好办法
病情描述:左膝外侧礳擦音重,疼痛难忍盘型半月板俢理,效果不好
疾病名称:先天髌骨半脱位&&
希望得到的帮助:麻烦大夫,我这是双膝先天髌骨半脱位吗?得怎么治疗?
病情描述:20个月前做过双膝关节镜游离体清除手术,术后一直膝盖痛,最近严重点,可以忍受范围,拍核磁和X片大夫说先天髌骨半脱位,需要手术?请求您的诊断
疾病名称:半月板撕裂修整囊肿清理21个月抬高啦啦疼&&
希望得到的帮助:手术吗
病情描述:没理疗走多不舒服。躺床屈大腿90°抬膝盖小腿90°,摆动撞过股骨软骨一方干燥响两声疼,快速放下也疼手术后响疼 有什么办法治疗 我以前没手术也没这么难抬膝盖的 手术后就疼 一直没好 走就不舒服...
疾病名称:膝盖肿了,半月板损伤二度,有积液&&
希望得到的帮助:需要手术吗?手术价格是多少,可以保守治疗吗?
病情描述:膝盖疼痛,内侧疼痛,膝盖有积液,内侧二度损伤,走路有弹响,出现过一次交锁症状,受伤三个月了
疾病名称:小腿肌肉拉伤&&
希望得到的帮助:三月份去做试管我五号做了核磁共振有没有影响了
病情描述:请问一下我三月份准备做试管婴儿核磁共振有没有影响
疾病名称:膝关节股骨髁间窝骨挫伤,前交叉韧带损伤&&
希望得到的帮助:软骨伤的厉害,前交叉韧带损伤,这种情况怎么治疗理疗,休养多长时间,疼痛时能否抬腿...
病情描述:被车撞倒膝盖着地,俩月疼痛加剧,呼市大夫说软骨伤的厉害
疾病名称:颈椎疼&&髌骨软化&&膝关节疼痛&&
希望得到的帮助:我的训练方案要调整了么
病情描述:肌肉练不出来,一直想咨询您的,现在在老家,帮帮我
投诉类型:
投诉说明:(200个汉字以内)
王洪大夫的信息
膝关节疾病、肩关节疾病、髋关节,肘关节和踝关节疾病的关节镜下诊断与治疗,人工关节置换治疗膝关节和髋关...
王洪,男,主任医师。硕士研究生导师,湖北省骨科学会关节镜学组组长,中华医学会骨科分会关节镜学组委员,...
骨科可通话专家
上海第六人民医院
上海市浦东新区公利医院
郑大一附院
副主任医师
上海第六人民医院
武汉协和医院
副主任医师
好大夫在线电话咨询服务当前位置:
>>>把下列汉语翻译成英语。1. 多好的主意啊!让我们做个外出一天的大..
把下列汉语翻译成英语。
1. 多好的主意啊!让我们做个外出一天的大计划吧。&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 2. 周末时城市的道路上交通太多了。&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 3. 你打算在哪里度假?&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 4. 长城是世界闻名的名胜古迹之一。&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 5. 这座塔是石头造的,高达100米。&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 6. 他邀请最好的朋友参加他的20岁生日聚会。&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 7. 你需要每天锻炼并且尽量少吃东西。&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 8. 从北京火车站到天安门广场骑自行车不是很远。&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 9.&乘公交车到颐和园要花费我们半个多小时。&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 10. 在故宫博物馆你可以看到古时候人们用的东西。&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
题型:翻译题难度:偏难来源:专项题
1. What a good idea it is! Let's make a plan for a day out. 2. There is a lot of traffic on the road in the city at the weekend. 3. Where are you going to spend your holiday? 4. The Great Wall is one of the places of interest all over the world. 5. The tower is made of stone, the height is about 100 metres tall. 6. He visited his best friend to join in his 20-year-old birthday party. 7. You need to exercise and try to eat less food. 8. It is not very far to ride a bicycle to Tian'anmen Square from Beijing Railway Station. 9. It takes us more than half an hour to take a bus to the Summer Palace. 10. You can see the things people used in the past in the Palace Museum. 答案不唯一
马上分享给同学
据魔方格专家权威分析,试题“把下列汉语翻译成英语。1. 多好的主意啊!让我们做个外出一天的大..”主要考查你对&&翻译能力&&等考点的理解。关于这些考点的“档案”如下:
现在没空?点击收藏,以后再看。
因为篇幅有限,只列出部分考点,详细请访问。
英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时就要掌握所学句型及短语,还要灵活运用。汉译英的考点很多,不仅考查学生的语言基本功,即对词汇的记忆能力和理解能力,还考查学生在具体的语境中灵活运用词汇知识和语法知识的能力。&初中英语翻译题解题技巧:翻译题在初中英语试题中占15分,题型分为两种,一种是汉译英(11分),它分为部分翻译5个和整句翻译3个,另一种是英译汉(4分)。汉译英谈谈解题技巧:可以从时态、语态、固定短语、主谓一致、基本句型等许多方面来考查。& 汉译英题的解题步骤如下:& 1.通读汉语,了解这个句子所要表达的意思& 2.阅读英文,找出其中要考查的内容,揣摩出题人的意图,并分析。 3.观察一下要求翻译的汉语,然后联想一下相关的词汇、句型,并考虑时态、语态、词形变化、主谓一致等问题。 4.翻译出所缺的英文部分。& 5.将翻译好的句子再通读一遍,并从时态、语态、词形、数的一致等方面检查一下。a.上课做笔记是个好习惯。It’s&a&good&habbit&to&_____&in&class.&观察后发现考查的内容为一个短语,所以经过联想,想到take&notes&这个短语,并注意复数形式。&b.几年来,他拍了几部大片。&____________________________这是一个整句翻译,首先想到“几年来”这个短语over&the&years,它是固定短语,然后想到它所用到的时态为现在完成时,所以这个句子写成:Over&the&years,&he&has&made&some&great&movies.&c.必须经常浇树。&一看到这个题目,有的同学有些发懵,因为这个句子没有主语,那么就要想到被动语态,而且是含有“必须”这个情态动词,这时就可以联想到含有情态动词的被动语态的构成:主语+情态动词+be&+p.p&所以这个句子写成:Trees&must&be&watered&often.英译汉解题步骤如下: 1.浏览整段文章,清楚大概内容。& 2.分析划线部分的句子含义,遇到不会的生词,要从上下文的内容中来猜测。& 3.整理好所思考的句子,注意英汉语言方面的差异,所翻译好的句子必须符合汉语逻辑思维,而且语言要通顺,意思要明确。& eg. Do dogs wear shoes? Some police dogs in western Germany do. People made special shoes for them. Police say that these shoes can protect the dogs from broken glass.&翻译这句话时,必须把“do”翻译出来,否则意思不明确。根据上下文”do”表示穿鞋,所以整句翻译为:有些德国西部的警犬穿鞋。 那么,想做好这种类型的题,平时必须多下功夫,必须做到:&1.熟练掌握常用的词汇、短语、习惯用语和固定搭配的用法。&2.掌握各种句型结构。&3.掌握各种时态、语态及主谓一致原则。&4.具有用英语思维的习惯。&5.熟读课文,万变不离其宗,无论怎样变化,考试都离不开教材这个大的考纲。英语翻译技巧:英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。常用的翻译技巧有增译法、省译法、转换法、拆句法、合并法、正译法、反译法、倒置法、包孕法、插入法、重组法和综合法等。这些技巧不但可以运用于笔译之中,也可以运用于口译过程中。1.增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或"There be…"结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。英汉两种语言在名词、代词、连词、介词和冠词的使用方法上也存在很大差别。英语中代词使用频率较高,凡说到人的器官和归某人所有的或与某人有关的事物时,必须在前面加上物主代词。因此,在汉译英时需要增补物主代词,而在英译汉时又需要根据情况适当地删减。英语词与词、词组与词组以及句子与句子的逻辑关系一般用连词来表示,而汉语则往往通过上下文和语序来表示这种关系。因此,在汉译英时常常需要增补连词。英语句子离不开介词和冠词。另外,在汉译英时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思的完整。总之,通过增译,一是保证译文语法结构的完整,二是保证译文意思的明确。如:  (1)What about calling him right away?马上给他打个电话,你觉得如何? (增译主语和谓语)  (2)If only I could see the realization of the four modernizations.要是我能看到四个现代化实现该有多好啊!(增译主句)  (3)Indeed, the reverse is true实际情况恰好相反。(增译名词)  (4)就是法西斯国家本国的人民也被剥夺了人权。Even the people in the fascist countries were stripped of their human rights.(增译物主代词)  (5)只许州官放火,不许百姓点灯。While the magistrates were free to burn down house, the mon people were forbidden to light lamps. (增译连词)   (6)这是我们两国人民的又一个共同点。This is yet another mon point between the people of our two countries.(增译介词)  (7)在人权领域,中国反对以大欺小、以强凌弱。In the field of human rights, China opposes the practice of the big oppressing the small and the strong bullying the weak.(增译暗含词语)&&&&&& (8)三个臭皮匠,合成一个诸葛亮。Three cobblers with their wits bined equal Zhuge Liang the mastermind.(增译注释性词语)2.省译法:这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。增译法的例句反之即可。又如:(1)You will be staying in this hotel during your visit in Beijing.你在北京访问期间就住在这家饭店里。(省译物主代词)(2) I hope you will enjoy your stay here.希望您在这儿过得愉快。(省译物主代词)
发现相似题
与“把下列汉语翻译成英语。1. 多好的主意啊!让我们做个外出一天的大..”考查相似的试题有:
23708412759276409118370167309159204}

我要回帖

更多关于 臂力棒一天练多少组好 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信