雪狼谷大结局下载白话是谁

> 微博段子手真容曝光 谷大白话小野妹纸长啥样?
微博段子手真容曝光 谷大白话小野妹纸长啥样?
08:50:07 微博热搜
微博著名段子手们的真容集体曝光――1售楼先生真的长得很售楼啊。2小野妹子是鼓山文化旗下粉丝最多、“最懂网民”的段子手,办法是“给loser找理由”,精辟,所以讨厌。3谷大被定位成段子手有何感想?4常见的段子手里只有大咕咕咕鸡是真实的文学创作,其他都是些泡沫。
  @白洱|微博粉丝91万+
  日晚,北京一家法式餐厅里,白洱、&售楼先生&、&铜雀叔叔&第一次见面。他们围住一张长方形餐桌的桌首,坐成一个三角形。他们各自带来12个人,坐满剩余的空间。
  &头五分钟没有说过一句话,整个餐厅都鸦雀无声,就听到服务员在那边擦盘子、倒酒,就听到那种声音。全场寂静。&售楼先生回忆说。
  作为东道主,白洱建议大家正装出席。这是他主持的行业酒会,有点儿类似黑社会谈判的凝重味道。
  三年前,白洱是一名普通的广告从业人员,售楼先生正在售楼,铜雀叔叔还是一名大学生。现在,他们是三家段子手文化公司的老板,旗下签约了中国90%的职业段子手,粉丝累计超过三亿人。
  白洱打破沉默,让在场的人自我介绍,慢慢地,聚会变得放松而散漫,桌上的人开始回忆往事,开一些彼此诋毁的玩笑。这才是人们更熟悉他们的一面。
  在某种程度上,你可以将这张桌子边上坐着的人视作当下中国互联网生态中最重要的人物。他们旗下的签约创作者拥有搞笑能力、影响力以及随之而来的商业前景。一个以&段子&作为核心竞争力的产业在这三年里发展起来。段子手成为一个稳定的职业,佼佼者年入百万,有成套的商业模式,有行业的规则。
  在快速的扩张和激烈竞争后,三足鼎立的局面形成了。外来者再难插入,但他们谁也没法更进一步把对方挤出局外。于是他们组织了这次会面。
  这次会晤相当于段子手世界的雅尔塔会议。段子手们像当年主宰世界命运的领袖们那样,坐在一起讨论和平问题。他们划定版图,敲定格局。三家的另外一个共识是,段子手的生意已不止于段子,其商业价值和影响力正在走出微博,向电影、网络短剧、图书、音乐等各个领域进军。
提示:键盘翻页 ←左 右→ ,点击图片可以翻页
关注我们:
Android客户端手机扫描二维码安装苹果客户端手机扫描二维码安装
新闻热搜词
你可能还会喜欢以下内容
关于更多新闻
图文欣赏1/5
版权所有 & 2000 - 2015谷大白话:怎样才能摆脱字幕看美剧?_沪江英语学习网
分类学习站点
谷大白话:怎样才能摆脱字幕看美剧?
谷大白话,东北爷们,混迹于教师队伍,深夜脱口秀骨灰级粉丝,爱好三俗!三俗!三俗!更是Justin Bieber大中华区区长!!自2011年开始听译美国深夜脱口秀节目,并在新浪微博()上发布,获得了网友的广泛好评。
谷大来到cctalk,和大家一起吐槽美剧和电影字幕的不靠谱翻译,分享裸看美剧的三大秘诀,介绍字幕组的四大分工。下面为大家整理了谷大公开课的精彩内容:(内有高潮,请未成年人自行屏蔽)
一、看美剧、英剧究竟能不能学英语?
借用英剧《是&首相》/《是&大臣》中Sir, Humphrey的回答:yes and no. 如果说&Yes&,那为什么很多人看了10多年美剧,除了用英语打招呼、骂人之外、什么都不会呢?如果说&No&,那为什么也还是有人通过看英美剧练就了一口炉火纯青的英文呢?
光&看&剧不行,要把美英剧当教材用。我们学习英语可以有两种教材,一种是学校里的正式教材,另外一种就是英美剧。《生活大爆炸》里的谢耳朵,英语肯定比你英语老师好对不对?如果把在学校里死板的英语学习和看英美剧学英语进行对比,就是大妈对美女,屌丝对男神,美剧就是值得你流血流汗的瑜伽啊噜!
经常有同学问:学英语有没有捷径?比如说我今天学一节课明天托福雅思就能考很高分?&&那是不可能的!像我谷大这个&00后&,学英语也有20几年了呢,都没有找到捷径!从大学开始到现在,我每天早上起来都坚持看英语新闻,晚上会看一些剧。我觉得学英语没有捷径,努力是必要的。当然这个努力的前提是正确的方法。
那么我们应该如何学呢?我首先提醒大家注意&熟肉&的食品安全问题。
&熟肉&,是相对&生肉&而言的。所谓&生肉&就是指美剧的片源,它是由raw这个单词翻译而来的。&生肉&加了字幕加工再分享给大家,就是&熟肉&。要注意,&熟肉&是有安全问题的。不靠谱字幕就好比质量不佳的教材,会误导你的英语学习。下面给大家举几个不靠谱&熟肉&的例子:
&Who are you?&&你是谁&
&Well,you can call me&father.&&你可以打电话给我..父亲。&(难道不应该是吊吊的&你可以叫我&&爹&吗?)
右上角的1944翻译成1941,完全是不走心;右下角的&bloody&在这里是一个英式的感叹词,但这翻译却是直译,一个&血淋淋&的家,脑补一下,吓死宝宝了!
&freeze&(不许动)&&被熟肉翻译成&弗雷德&这个人名;
For Christ's sake!(加强语气,表示看在上帝的份儿上、求求你)&&被熟肉翻译成&为了克里斯的缘故!&
You don't say!(是真的吗?不见得吧!真没想到!)&&被熟肉翻译成&你别说!&
Holy cow!(不会吧!哎呀!我的天呀!)&&被熟肉翻译成&神圣的奶牛啊!&
You can say that again.(说得好。)&&被熟肉翻译成&你可以再说一遍。&
【谷大友情提醒】熟肉有风险,食用需谨慎!
二、既然字幕组不靠谱,我们怎么跟着美剧学英语呢?
先讲一个关于词汇量的误区,并不是词汇量大就是英语厉害。有些小伙伴可能背了好多单词,背完四级背六级,背完专四背专八,然并卵!平时在口语中,我们经常卡在一个很常用的词,半天想不出来。词汇掌握的熟练程度分四个境界:眼熟,耳熟,意熟和用熟。达到最后一个境界,能随心所欲运用单词,才是真正掌握了它。
接下来再回到美剧的问题,字幕有问题,怎么办?我建议&裸看&!(捂脸,别误会,不是让你脱了衣服,裸看是指看不带字母的英美剧)裸看也有两种,直接&裸看&和看了一次再去&裸看&。&裸看&美剧的秘诀&&突破三大关卡:听力关、俚语关、背景关。
【听力关】
①听力听不懂,不是因为它难,而是因为你懒。 听力要多练才能有所提高,大家在练习听力的时候可以遵循&先慢后快&的原则,在听听力时可以先用0.8,0.9倍速播放,然后再逐步&提速&到1.0,甚至1.5倍速。
②读音。很多连读弱读等,会造成我们听不懂。
③英语口音。要不要学口音,当然要学,很多口音只是清辅音和浊辅音有一点区别而已。印度小哥日本小哥口音太难听肿么办,模仿!不是所有英国人都是bbc标准音,就像外国小哥们学十年央视新闻突然被扔去我大东北,依旧被一句&哎呀妈呀信不信我削你啊&整蒙圈。接下来,模仿了一定要秀出来!大家一起去装!!!逼!!!在人前秀出来,不要怕,国外现在当红节目就是模仿秀了!
【俚语关】
①双关(pun)。英语中很多词是一词多义的,例如洋葱新闻中的一句话&Robot Charged With Battery&,charge这个词既有&充电&的意思,还有&控告&的意思。Battery有&电池&的意思,也有&殴打的意思&,所以这句话有两个理解,一个是&罗比特因殴打被起诉&,另一个意思是&机器人用电池充电。&
②俗语搭配。俗语在美剧中很常见,是固定搭配的一种,例如:&bob&s your uncle.&这话的意思是&妥妥的&,有点像&我爸是李刚&。
俚语一定要查查查多积累!我也会在下面给大家提供一些网站,需要大家多去查,多积累。(小编英语君亲测超好用!)
然后,高潮来了来了!!!&&关于俗语搭配中的三俗黄暴内容。
(英语君:作为一个高尚纯洁的,脱离低级趣味的零零后,谷大讲的这部分没听懂哦)
① 在复联中,大家都在举雷神的锤子,轮到鹰眼举的时候,被钢铁侠嘲笑不举(can&t get it up,请自行百度&不举&)。
② &netfilx and chill&,本来的意思是到我们家一边看视频一边放松,现在的意思已经变成了嘿咻嘿咻(脸红ing)。
这些东西,我建议有意的同学可以在美剧中积累下来。平时,配上贱贱的口吻和暧昧的语气,这不失为装逼幽默,打破僵局,勾搭妹子的利器!
【背景关】
背景这里更是包罗万象:政治,文化,娱乐,体育,文学,宗教&&
① 文化背景。例如:
&blew it to kingdom come.&&炸上了西天。&
这句话涉及到了《圣经》的背景知识,逼格竟是如此之高。(马上粗去装逼啊,摔!)
② 政治背景。来看川普老师的例子,&There will be hell toupee!&字面意思是后果很严重的意思,隐含的意思是toupee这个假发的意思,往往运用在政治背景中。
③娱乐背景,这个是最常见的。举《老友记》的例子,这个前因是两人在聊嘿咻嘿咻的事情,然后小钱钱不想聊,转换话题&Is something going on with OJ?&这个&OJ&不是橙汁的意思,而是指OJ辛普森,是当时非常著名的杀妻案。
背景知识需要靠积累,多看看脱口秀,听不懂就去查,慢慢就会知道的多。
总结一下,听和说慢慢积累是没有问题的,美剧英剧还可以锻炼写作和阅读。例如你在《生活大爆炸》学到的词汇可以帮助你理解托福的阅读,而《绝望主妇》里旁白的很多句子也可以让你的作文增色不少,《犯罪心理》每集都贡献名言警句,非常适合放在写议论文里面用,日常生活和外国友人交谈的时候也非常实用。简而言之,不要放过美剧里的任何一个边边角角,观众笑了你没笑,抓紧去查,看见男女猪脚暧昧不明的笑容,抓紧去查,听到混含不明的口音,还是要去查!
【谷大花宝典】看英美剧学英语四步走:
听:截小段,把要学习背诵的东西截下来反复听。
说:模仿,要秀出来。
读:通过剧本,找优美的台词,举一反三。
译:I can I up. 自己学着去翻译语法点、字幕,给别人翻译出来。
三、字幕组是一个怎样的神奇组织?
(1)字幕组流程
中国最早的汉化组就是唐僧师徒了!古灵精怪的大圣做出来的翻译是半成品,接下来需要吃苦耐劳的沙僧来做轴,之后要爱唠叨的唐僧做校对,看看有没有出错,最后让网速最快最土豪的八戒来压制。
(2)字幕软件和网站
请大家看下面4张图片:第一个是海盗湾,第二个是A7字幕站,第三个眼睛是做字幕时间轴的软件,最后一个是UD,一个非常三俗的网站。强调一点,UD是一个非常自由的网站,很多内容不一定是准确的,点赞多不一定就正确,因此需要大家自己分辨。
最后,附上谷大的私密小网站福利~么么哒~
Merriam-Webster
subtitle workshop
相关热点:
加载更多评论
第一时间获取四六级答案!
四六级考前终极押题预测!
英国人最爱给宠物起啥英文名?TOP10接好了
川普希拉里掐的火热 他俩的女儿竟是闺蜜?!
沪江英语微信
请输入错误的描述和修改建议,非常感谢!
错误的描述:
修改的建议:谷大白话一个“三俗”达人 坐拥850万粉丝_红人成长_网络红人|红人汇资讯
&&&&&&&&早前,微博以及微信朋友圈,都被一个微博名为“谷大白话”的网友刷爆了话题,原因是因为他有着一套独特的英语翻译体系,被称为最接地气的翻译人。他幽默诙谐的言语深受大家的喜爱。那么谷大白话究竟是什么人呢?下面,小编就为大家揭晓。(北京红人汇整理报道)&&&&&&&&&谷大白话,日出生,东北人,现居住北京,水瓶座,知名博主,英语教师,“深夜脱口秀脑残粉”把英语口语中国本土化的翻译理念,广受网友好评,被尊为“俚语字幕组大神”。&&&&&&&&&在网络之外,谷大白话实际上是一个朝九晚五的上班族,在一家出国留学培训机构任教。身边的人也鲜少知道他就是网上的“谷大白话”。而谷大白话也仅将翻译视为减压的方式。&&&&&&&&&他的翻译实力来自其扎实的文学功底,精通古文,在进行翻译工作时,为了“减少穿越语言壁垒时下里巴人式幽默的内涵损耗”,他开始固定看外国新闻、国外八卦网站,由此积累了大量的文化梗、八卦梗、民族艺术梗。&&&&&&&&&谷大白话的走红颇具戏剧性,2010年,在论坛朋友的号召下,注册了微博。当时的他没有料想到这个ID会对自己产生这么大的影响。那时的谷大白话刚开始翻译美剧脱口秀,告别了翻译美剧时的团队合作,单枪匹马遇到了不少问题,随着软件种类的逐渐丰富,这些技术问题都一一得到了解决,工作方式更显高效。&&&&&&&&&2011 年 2 月,谷大白话第一次在微博上发布了《囧司徒每日秀》,《每日秀》主持人&Jon Stewart&的别名“囧司徒”就是从他那儿传开的。之后谷大白话开始走红,在中国几乎成了美式脱口秀的代言人。他擅长用接地气的中文把英文三俗段子本土化,力求把英语翻译汉化,还能保持形意俱在。他译制的脱口秀被央视采用,而令他最引以为豪的是“丁日”等词的广泛流传。&&&&&&&&&这几年他译制了五百多段脱口秀,他用上海话来翻译英音,用“强悍”的东北方言来对应黑人口音,用汉语口语对应英语口语,力求把英语翻译汉化。他的翻译有些成了流行词汇,发布在微博,Acfun和论坛上。现在谷大白话在网上有巨大的影响力,其微博上有近853万粉丝微信公众平台文章阅读量常常100000 等。&&&&&&&&&2016年,谷大白话翻译奥巴马演讲,没有说出“Obama Out”是致敬“Mamba Out”被科蜜指正。此次谷大白话和科密在微博发生冲突事件,引发大家热议,随后他在微博中道歉。其实谷大白话每天辛苦的翻译多个视频,难免会有失误,大家要相互体谅一下嘛。&&&&&&&&&2017年谷大白话作为嘉宾参与在爱奇艺独家上线的真人秀选秀节目《奇葩大会》,现场传授了自己接触包括卷福、Billy Boyd、马特 达蒙《汉尼拔》主演等等欧美各大明星的秘籍。&&&&&&&&&&谷大白话翻译的脱口秀节目风趣、幽默,专注翻译美式脱口秀4年,在他看来,脱口秀、段子“三俗”与“积极向下”的特点,与题材的严肃并不冲突。如果你也喜欢脱口秀,那么关注他准没错。
关注微信公众号了解更多详情及新鲜网红资讯、时尚热点!
15:12:57 15:47:56 14:52:45
12:06:483227人阅 15:57:533402人阅 14:17:324412人阅 10:59:103223人阅 15:08:403824人阅 13:52:512413人阅 10:55:144968人阅
12345678910
微吧/红人资讯/红人资讯/
大家都在搜
///////////////////////////
地址:北京市朝阳区建设路27号紫檀大厦806室
邮编:100022
总机:010-1
北京市公安局朝阳分局备案编号:92
Copyright (C)
Inc, All rights reserved.红人汇 版权所有如果你热爱脱口秀,如果你是个不折不扣的美剧迷,相信对于谷大白话并不陌生。他的微博内容以翻译美国脱口秀节目为主,翻译出来的中文十分有趣,深受大家的喜爱。下面,小编就为大家分享谷大白话的个人资料、照片以及他的走红之路。一起往下看吧。谷大白话是谁早前,微博以及微信朋友圈,都被一个微博名为“谷大白话”的网友刷爆了话题,原因是因为他有着一套独特的英语翻译体系,被称为最接地气的翻译人。他幽默诙谐的言语深受大家的喜爱。那么谷大白话究竟是什么人呢?下面,小编就为大家揭晓。在网络之外,谷大白话实际上是一个朝九晚五的上班族,在一家出国留学培训机构任教。身边的人也鲜少知道他就是网上的“谷大白话”。而谷大白话也仅将翻译视为减压的方式。接下来一起往下看看谷大白话的个人资料吧。&相关文章头条推荐最新资讯Copyright&
All Rights Reserved}

我要回帖

更多关于 雪狼谷大结局下载 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信