皮肤,voa听力下载

英语学习专题
听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
提供经济学人中英双语版文章、音频、中英字幕,类别包括文艺、人物、科技、商业等..
关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..
听力入门节目推荐
视频听力节目推荐
媒体资讯节目推荐
美文和演讲节目推荐
品牌听力节目推荐
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。英语学习专题
听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
提供经济学人中英双语版文章、音频、中英字幕,类别包括文艺、人物、科技、商业等..
关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..
听力入门节目推荐
视频听力节目推荐
媒体资讯节目推荐
美文和演讲节目推荐
品牌听力节目推荐
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。Say Goodbye to 古铜肤色
扫描二维码方便学习和分享
Say Bye-bye to Too-tan Complexion
对古铜肤色说再见
H&M apologizes for using too-tan model in ads
H&M就广告片中凸显古铜肤色模特一事致歉
导读:海恩斯莫里斯(Hennes&MauritzAB,简称H&M)于1947年由Erling
Persson在瑞典Vsters市创立。如今,海恩斯莫里斯在全世界1500多个专卖店销售服装、配饰与化妆品,雇员总数超过五万人。不寻常的是,H&M没有一家属于自己的工厂,它与在亚洲欧洲的超过700家独立供应商保持合作。位于瑞典市Stora
Gatan大街的老海恩斯莫里斯店是世界上第一家海恩斯莫里斯专卖店。H&M买最便宜的布料,所有代工加工点都选在劳动力最便宜的地区,比如中国、土耳其等。1997年H&M发布承诺,所有商品全部标注生产地。H&M的商业理念是&以最优价格,提供时尚与品质&。
The ad shows the olive-skinned Isabeli Fontana deeply bronzed.
广告片中的模特Isabeli Fontana为成古铜肤色。
H&M made a splash with its new bathing suits, but not in the way the Swedish clothing retailer intended. The company issued an apology yesterday after coming under fire from the Swedish Cancer Society for a series of ads featuring Brazilian model Isabeli Fontana in bright swimsuits and a very, very dark tan.
H&M最新发布的一款泳衣引起了轰动,但却不是以瑞典服装商所期望的形式。瑞典癌症协会就H&M在系列广告中所呈现的特写镜头&古铜肤色的巴西籍女模特Isabeli Fontana身着鲜亮的泳装,进行了猛烈攻击。随后H&M就此事于昨日致歉。
&Every year, more people die in Sweden of (skin cancer) than in traffic accidents, and the main cause is too much sunning,& the Society wrote in an opinion article in the Thursday edition of Swedish newspaper Dagens Nyheter。
瑞典癌症协会在周四版瑞典报的一篇社论中写道:&每年,死于皮肤癌的瑞典人要比死于交通事故的还多,而主要原因就是日晒过多。
The group blasted H&M for what it characterized as creating a &deadly&
standard of beauty that unduly influenced young people to tan. It said images
like the swimsuit ad campaign &contribute to more people dying from skin
该协会抨击H&M以这种致命的美丽标准为卖点从而过度影响年轻人去晒皮肤。协会发言人说如此的广告形象宣传效应会导致更多的人死于皮肤癌。
The The retailer responded with an apology via email to the media outlet. &We
are sorry if we have upset anyone with our latest swimwear campaign. It was not
our intention to show off a specific ideal or to encourage dangerous behaviour.&
While H&M did defend itself by saying the goal was to highlight the bathing
suits & as opposed to the color of the model's skin & it also said, &We have
taken note of the views and will continue to discuss this internally ahead of
future campaigns.&
该公司通过向外界媒体发电邮致歉的方式回应了该事件。邮件中写到:&我们非常抱歉,我们最新的广告宣传片使大家感到失望。然而我们本意并非想要宣传一个特别的点子或要鼓励某种危险的行为。&然而,H&M还是确实辩解说,他们的目的是想通过与模特肤色鲜明对比从而突出这款泳衣。邮件中还说:&我们会引以为戒,并在今后的广告宣传活动进行前就此问题进行讨论。
The ads show the olive-skinned Fontana deeply bronzed, an effect that could
have been achieved with makeup or digital manipulation instead of via hours in
the sun. The Cancer Society did acknowledge that it was possible that Fontana's
complexion could have been faked with computer enhancements, but said the image was harmful either way.
这则广告宣传片所展现的模特Isabeli
Fontana全身肤色呈古铜色,而这种效果也可能并不是在太阳下暴晒数小时才获得的,而可能是通过化妆或者电脑处理达到的。虽然癌症协会也承认Fontana的肤色有可能是通过电脑技术获得的,但他们还是说无论如何,这种形象是不利的。
&The effect is the same: H&M tells us we should be very tan on the beach,& it said.
协会发言人还说:&广告效应是一样的:H&M告诉我们,我们在海滩上时,皮肤应该为古铜色。&
内容来自 听力课堂网:用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
[报错与提意见]
订阅每日学英语:英语学习专题
听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
提供经济学人中英双语版文章、音频、中英字幕,类别包括文艺、人物、科技、商业等..
关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..
听力入门节目推荐
视频听力节目推荐
媒体资讯节目推荐
美文和演讲节目推荐
品牌听力节目推荐
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。保护听力的方法有哪些?_百度知道}

我要回帖

更多关于 人人听力 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信