那幼小的心灵,爱情中不能承受的痛了多少我所不知道的痛,很多时候…

不知道昨天的图是否刺痛了草皮一米六九的幼小心灵_百度知道
不知道昨天的图是否刺痛了草皮一米六九的幼小心灵
不知道昨天的图是否刺痛了草皮一米六九的幼小心灵
提问者采纳
.干嘛呢..这..
其他类似问题
为您推荐:
草皮的相关知识
其他1条回答
主要是心情!
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁幼小心灵,中文例句,英文例句-词都网
说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置: ->
-> 幼小心灵
I was heart-broken at the wisdom of the little soul who understood the difference between sleepy and tired at such a young age.
我对一个在这么小年纪就懂得困和累之间区别的幼小心灵的智慧感到很心痛。
In my young heart, my mother was strong and healthy, and never got sick.
在我幼小的心灵中,妈妈强壮健康,永远不会生病。
She had some struggle in her little heart, which she did not know how to end.
对我笑还是皱眉头。 在她那幼小的心灵里在斗争,使她无所适从。
as if, she felt, into the bosom of her mother, leaving in her young heart a wound which could never be healed.
坦克履带的痕印深深刻在了祖国母亲的胸膛上,也在她幼小的心灵上留下了不可平复的伤痕。
She makes us communicate in different language, makes us grow in complete harmony, makes us press ahead hand in hand and arm in arm, and makes our friendship everlasting.
她让我们不同的语言相通,她让我们幼小的心灵相融,她让我们牵手拥抱,她让友谊地久天长。
A little body often harbour a great soul.
躯体虽小,心灵伟大。
With Miss Pao it wasn't a matter of heart or soul.
鲍小姐谈不上心和灵魂。
The Scorching Soul ──Analysis of the Characters
Psychology in Lu Ling s N
“火辣辣的心灵”:路翎小说人物心理剖析
Little Bodies may have great souls
小小的躯体会有伟大的心灵
He unburdened his small heart of certain apprehensions.
他吐露了他小小心灵里的一些不安。
How to Make Kindergarteners Ready For Primary S
浅谈怎样做好“幼小衔接”的心理准备
Heavy Psychical Expression--The Psychical Expression of the Characters in Zhang Ailing's novel,The Heart Sutra
沉重的心灵表现——张爱玲小说《心经》中人物心灵表现
In the most insensible or childish minds, there is some train of reflection.
在感觉并不敏锐或者最幼稚的心灵上,也有一连串的回忆。
The methods of maintaining infant' s health include: guidance method of psychology, method of refining infant' s heart and soul, method of inspiring infant in psychology, method of and - "the Gospel According to Mat - thew".
维护幼儿心理健康的主要方法有心理指导法、心灵陶冶法、心理激励法、反"马太效应"法等。
Beware of Todd. He's a wheeler-dealer.
小心托德,他是个机灵诡诈(:一意孤行)人。
A little body does often harbour a great soul.
伟大的心灵常寓于矮小的身躯之中.
In the abyss of his mind he apprehend the world's minuteness.
在他的心灵深处,他体会到世界的渺小。
A foolish consistency is the hobgoblin o f little minds.
愚蠢的始终如一是渺小心灵的妖怪。}

我要回帖

更多关于 爱情中不能承受的痛 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信